Klipsch Speaker SW 350 User Manual

SW Powered Subwoofers  
SW-350 and SW-450  
Owner's Manual  
 
RIGHT channel input (refer to Figure 4). Take care to ensure  
that no bare wires from any of the connections touch any other  
terminals, as this could cause a short and damage your equipment.  
“LINE IN/LFE” – This input is filtered by the built-in “Low Pass”  
(LP) crossover and is designed as a general purpose input for  
the subwoofer. It accepts the LFE signal output of your digital  
surround electronics. See optimal connections above.  
“LOW PASS” (LP) Control – This control allows the user to select  
the upper frequency cutoff of the subwoofer. Frequencies above  
the control setting are filtered out, allowing you to blend the  
subwoofer’s output with that of your main speakers. The frequency  
is selectable from 40-150Hz. For sources with an LFE output  
or that use an internal crossover, the lowpass filter should be  
defeated by setting the control to “BYPASS”.  
“VOLUME” – This control serves as an overall volume control for  
the subwoofer. It is used to match the output level of the subwoofer  
to the main speakers.  
“PHASE” 0/180 – This control is used to acoustically match the  
subwoofer’s output to your main speakers. Select the position  
either 0˚ or 180˚ in which your subwoofer has more output at the  
listening position.  
Off/Auto/On – When this switch is in the “ON” position, the  
subwoofer will remain on at all times. When this switch is in the  
“AUTO” position, the subwoofer will automatically turn “on” when  
it senses a signal. It will automatically go into “standby mode”  
after 15-20 minutes with no signal. When this switch is in the  
“OFF” position, the subwoofer will remain “off” until the switch is  
manually turned back to the “ON” or “AUTO” position.  
LED indicator– Klipsch SW subwoofers have an LED indicator  
on the front that indicates the status of the built in amplifier. The  
LED will light blue when the amplifier is on and receiving a signal.  
When the unit is in standby mode or turned off, the LED indicator  
will turn off.  
Care and Cleaning  
Your subwoofer has a durable vinyl finish that should only require  
dry dusting or cleaning with a dry cloth. Avoid the use of abrasive or  
solvent-based cleaners and harsh detergents. The brush attachment  
of your vacuum should remove any dust from your subwoofer  
enclosure.  
Product Registration Benefits  
• Klipsch will keep you up-to-date on new products and promotions  
• Your personal information will never be resold  
Register your product online at www.klipsch.com/register  
3
 
Warranty – U.S. and Canada  
FCC And Canada EMC Compliance Information:  
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with  
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC  
Rules. These limits are designed to provide reasonable protec-  
tion against harmful interference in a residential installation. This  
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy  
and, if not installed and used in accordance with the instructions,  
may cause harmful interference to radio communications. However,  
there is no guarantee that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause harmful interference to  
radio or television reception, which can be determined by turning the  
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following measures:  
The Warranty below is valid only for sales to consumers in the United  
States or Canada. KLIPSCH,L.L.C.(“KLIPSCH”) warrants this product  
to be free from defects in materials and workmanship (subject to the  
terms set forth below) for a period of five (5) years from the date of  
purchase. During the Warranty period,KLIPSCH will repair or replace  
(at KLIPSCH’s option) this product or any defective parts (excluding  
electronics and amplifiers). For products that have electronics or  
amplifiers,the Warranty on those parts is for a period of two (2) years  
from the date of purchase.  
To obtain Warranty service,please contact the KLIPSCH authorized  
dealer from which you purchased this product. Proof of purchase  
in the form of a bill of sale or receipted invoice,which is evidence  
that this product is within the Warranty period,must be presented or  
included to obtain Warranty service.  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that  
to which the receiver is connected.  
This Warranty is invalid if (a) the factory-applied serial number has  
been altered or removed from this product or (b) this product was  
not purchased from a KLIPSCH authorized dealer. You may call  
1-800-KLIPSCH to confirm that you have an unaltered serial number  
and/or you purchased from a KLIPSCH authorized dealer.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
Approved under the verification provision of FCC Part 15 as a Class  
B Digital Device.  
This Warranty is only valid for the original purchaser and will  
automatically terminate prior to expiration if this product is sold or  
otherwise transferred to another party.  
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the  
manufacturer could void the user’s authority to operate this device.  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme  
NMB-003 du Canada.  
This Warranty does not cover cosmetic damage or damage due  
to misuse,abuse,negligence, acts of God,accident,commercial  
use or modification of,or to any part of,the product.This Warranty  
does not cover damage due to improper operation,maintenance or  
installation,or attempted repair by anyone other than KLIPSCH or a  
KLIPSCH dealer which is authorized to do KLIPSCH warranty work.  
Any unauthorized repairs will void this Warranty.This Warranty does  
not cover product sold AS IS or WITH ALL FAULTS.  
EU Compliance Information  
Eligible to bear the CE mark, Conforms to European Union Low Volt-  
age Directive 73/23/EEC and 2006/95/EC; Conforms to European  
Union EMC Directives 89/336/EEC and 2004/108/EC.  
WEEE Notice  
REPAIRS OR REPLACEMENTS AS PROVIDED UNDER THIS WAR-  
RANTY ARE THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER.KLIPSCH  
SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY  
ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY  
LAW,THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER  
EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES WHATSOEVER,INCLUDING  
BUT NOT LIMITED TO,THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND  
FITNESS FOR A PRACTICAL PURPOSE.  
Note: This mark applies only to countries within the European Union  
(EU) and Norway.  
This appliance is labeled in accordance with European  
Directive 2002/96/EC concerning waste electrical and  
electronic equipment (WEEE). This label indicates that  
this product should not be disposed of with household  
waste. It should be deposited at an appropriate facility  
to enable recovery and recycling.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or  
consequential damages or implied warranties so the above exclu-  
sions may not apply to you.This Warranty gives you specific legal  
rights,and you may have other rights,which vary from state to state.  
Warranty Outside the U.S. and Canada  
The Warranty on this product if it is sold to a consumer outside of the  
United States and Canada shall comply with applicable law. To obtain  
any applicable warranty service, please contact the dealer from  
which you purchased this product, or the distributor that supplied  
this product.  
4
 
Figure 1 - Stereo Placement  
S
+ Optional  
Sub  
S
Sub  
Angle Inward  
+ Optional  
Sub  
*Less distance will increase bass,  
but worsen sound quality.  
S
Figure 2 - Surround LCR and Rears Placement  
6'-15'  
S
S
+ Optional  
Sub  
Sub  
TV  
C
L
R
X=Y=Z  
Y
X
Z
A
A
+ Optional  
Sub  
Alternate  
rear placement  
S
B
B
5
 
Figure 3 - Line Level Connections  
ON  
/
AUTO  
/
OFF  
PHASE  
0º  
180º  
VOLUME  
MIN  
MAX  
120Hz  
80Hz  
SPEAKER LEVEL IN  
RIGHT LEFT  
LOWPASS (Hz)  
150Hz  
BYPASS  
40Hz  
+
+
LINE IN  
RIGHT  
LEFT / LFE  
OR  
Left & Right pre-outs on  
Processor/Pre-Amp/Receiver  
connected to Left & Right  
LFE Output on Processor/  
Pre-Amp/Receiver connected  
to LFE input on subwoofer  
amplifier  
line inputs on subwoofer amplifier  
Figure 4 - Speaker Level Connections  
ON / AUTO  
/
OFF  
180º  
PHASE  
0º  
VOLUME  
MIN  
MAX  
120Hz  
80Hz  
SPEAKER LEVEL IN  
LOWPASS (Hz)  
RIGHT  
LEFT  
150Hz  
BYPASS  
40Hz  
+
+
LINE IN  
RIGHT  
LEFT / LFE  
Main speaker outputs on receiver  
connected to high level inputs on  
subwoofer amplifier (Right is  
shown, repeat for Left)  
6
 
Consignes de sécurité importantes  
AVERTISSEMENT : Ne pas soumettre les piles ou batteries (mises en place  
par l’utilisateur ou bloc intégré) à une température excessive telle que celle du  
rayonnement solaire, d’un incendie, etc.  
1. LIRE ces instructions.  
2. CONSERVER ces instructions.  
3. RESPECTER tous les avertissements.  
4. SUIVRE toutes les instructions.  
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.  
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.  
7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer  
conformément aux instructions du constructeur.  
8. NE PAS installer à proximité de sources de chaleur telles que les  
radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières et les autres  
appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur.  
9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche  
polarisée ou à broche de terre. Une fiche polarisée a une lame plus  
large que l’autre. Une fiche à broche de terre est munie de deux  
lames et d’une troisième broche pour la terre. La lame large ou la  
troisième broche est prévue pour la sécurité de l’utilisateur. Si la  
fiche fournie ne rentre pas dans la prise de courant, demander à un  
électricien de remplacer cette prise d’un type ancien.  
10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque  
pas d’être piétiné ou écrasé, en particulier près des fiches, des  
blocs multiprises et de son point de sortie de l’appareil.  
11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le  
constructeur.  
Placer l’équipement à proximité d’une prise de courant et veiller à faciliter  
l’accès au disjoncteur.  
AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu pour être alimenté EXCLUSIVEMENT  
par une source d’alimentation secteur conforme aux valeurs indiquées en  
face arrière ou par le bloc d’alimentation du produit. Lalimentation à partir  
d’autres sources que celles indiquées risque d’endommager le produit de  
façon irréversible et d’annuler sa garantie. Lutilisation d’adaptateurs de fiches  
secteur doit se faire avec prudence, car elle peut permettre le branchement  
du produit sur des sources de tension pour lesquelles le produit n’a pas été  
conçu. Si le produit est pourvu d’un cordon d’alimentation amovible, utiliser  
uniquement un cordon du même type que celui fourni avec l’appareil, ou un  
cordon fourni par un distributeur ou revendeur local. En cas de doute quant  
à la tension d’alimentation acceptable, s’adresser au distributeur ou au  
revendeur local.  
AVERTISSEMENT  
RISQUE D’ÉLECTROCUTION  
NE PAS OUVRIR  
AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque d’électrocution. Les tensions  
présentes dans cet appareil peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient  
pas de pièces pouvant être remplacées par l’utilisateur. Tout travail de  
dépannage doit être confié à un réparateur professionnel compétent.  
12. UTILISER exclusivement avec un chariot, un support, un trépied,  
une console ou un bâti recommandé par le fabricant ou  
vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faire  
preuve de prudence pour déplacer l’ensemble chariot/  
appareil afin d’éviter un renversement pouvant causer  
des blessures.  
Placement du caisson de graves  
Les caissons de graves amplifiés Klipsch ont été conçus pour reproduire les  
extrêmes graves et fournir l’impact permettant que les films et la musique  
atteignent l’excellence que vous attendez. Pour optimiser les performances,  
placez le caisson de graves dans un coin adjacent au mur près duquel  
sont installées les enceintes avant (voir les figures 1 et 2). Il faut savoir  
que le placement dans la pièce peut avoir un très grand impact sur les  
performances du caisson de graves amplifié. Le placement en coin suggéré  
ci-dessus permet d’atteindre un volume de graves supérieur. Si le caisson  
de graves est placé au milieu d’un mur, ou à distance des murs, le volume  
de graves en sera réduit. Essayez différents placements et réglages afin  
de déterminer ce qui convient le mieux à la pièce et à vos préférences.  
Lors du choix de l’emplacement du caisson de graves, n’oubliez pas que  
l’amplificateur intégré doit être branché à une prise de courant secteur.  
13. DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste  
inutilisé pendant une longue durée.  
14. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel  
compétent. Faire réparer l’appareil en cas de dommages, par  
exemple : fiche ou cordon d’alimentation endommagé, liquide  
renversé sur l’appareil ou objet inséré dans l’appareil, appareil  
exposé à la pluie ou à l’humidité, mauvais fonctionnement ou après  
une chute.  
15. NE PAS exposer cet appareil à des éclaboussures ou des  
égouttements et veiller à ce qu’aucun récipient rempli de liquide, tel  
qu’un vase, ne soit posé dessus.  
16. Pour isoler complètement cet appareil de l’alimentation secteur,  
débrancher son cordon d’alimentation de la prise de courant.  
17. La fiche secteur du cordon d’alimentation doit rester accessible.  
Raccordements et commandes  
Optimisation des raccordements – Klipsch SW powered subwoofers  
peut être relié à la sortie subwoofer de votre caisson d’extrêmes graves  
électronique via le câble. Branchez l’autre extrémité du câble sur le caisson  
de basses d’entrée LFE sur le caisson d’extrêmes graves (voir la figure 3).  
Ce type de raccordement peut être utilisé à la place du raccordement par  
câbles d’enceintes conventionnels (« SPEAKER LEVEL IN »). Pour plus de  
renseignements sur les réglages indiqués dans ce manuel et sur la gestion  
Le point d’exclamation contenu dans un triangle  
équilatéral avertit l’utilisateur de la présence, dans la  
documentation qui accompagne l’appareil, de consi-  
gnes d’utilisation et de maintenance importantes.  
L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avertit  
l’utilisateur de la présence d’une « tension  
dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil et  
d’une valeur suffisante pour constituer un risque de  
choc électrique.  
Raccordement par câbles d’enceintes conventionnels – À l’aide de fil de  
haut-parleur de calibre 16 ou plus gros, raccordez la borne « positive » (+)  
ROUGE du canal GAUCHE de l’amplificateur à la borne (+) ROUGE du canal  
GAUCHE d’entrée du caisson de graves (« SPEAKER LEVEL IN »). Raccordez  
la borne « négative » (-) NOIRE du canal GAUCHE de l’amplificateur à  
la borne « négative » (-) NOIRE du canal GAUCHE d’entrée du caisson  
de graves (« SPEAKER LEVEL IN »). Répétez cette procédure pour le  
raccordement du canal DROIT de l’amplificateur au canal DROIT d’entrée du  
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et  
d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité.  
AVERTISSEMENT : Ne pas poser sur ce produit de sources de  
flammes nues telles que des bougies.  
 
French  
caisson de graves (voir la figure 4). Vérifiez qu’aucune partie dénudée de fil  
de raccordement ne touche l’une des autres bornes, car tout contact risque  
de provoquer un court-circuit et d’endommager votre matériel.  
« LINE IN/LFE » – Cette entrée du caisson de graves, filtrée par le filtre  
passe-bas intégré, est destinée à un usage général. Elle peut recevoir  
les signaux de sortie LFE des appareils électroniques numériques  
ambiophoniques. Voir une liaison optimale au-dessus de.  
Commande « LOW PASS » (passe-bas) – Cette commande permet à  
l’utilisateur de sélectionner le niveau de coupure du caisson de graves pour  
la suppression des fréquences supérieures. Les fréquences supérieures au  
réglage choisi sont filtrées, ce qui permet une bonne harmonisation du son  
du caisson de graves avec celui des enceintes principales. La fréquence  
peut être réglée entre 40 et 150 Hz. Pour les sources possédant une sortie  
LFE ou utilisant un filtre interne, il faut désactiver le filtre passe-bas en  
réglant la commande en position « BYPASS ».  
« VOLUME » – Cette commande permet de régler le volume général du  
caisson de graves. Elle sert à équilibrer le niveau de sortie du caisson de  
graves avec celui des enceintes principales.  
« PHASE » 0/180 – Cette commande sert à l’équilibrage acoustique de la  
sortie du caisson de graves avec les enceintes principales. Choisissez la  
position 0° ou 180° pour laquelle la puissance du caisson de graves est la  
plus élevée en position d’écoute.  
« OFF/AUTO/ON » – Lorsque ce commutateur est en position « ON »,  
le caisson de graves reste en permanence sous tension. Lorsque ce  
commutateur est en position « AUTO », le caisson de graves se met  
automatiquement en marche dès la détection d’un signal. Il passe en  
mode veille après 15-20 minutes sans signal. Lorsque le commutateur  
est en position « OFF », le caisson de graves reste en marche tant que  
l’interrupteur d’alimentation est en position « ON » ou « AUTO ».  
Voyant lumineux – Les caissons de graves Klipsch SW comportent un voyant  
lumineux à l’avant pour indiquer l’état de l’amplificateur intégré. Il est allumé  
en bleu lorsque l’amplificateur est sous tension et reçoit un signal. Lorsque  
l’appareil est en veille ou hors tension, le voyant lumineux est éteint.  
Entretien et nettoyage  
La finition résistante du caisson de graves ne nécessite qu’un  
dépoussiérage ou un nettoyage au chiffon sec. Évitez d’utiliser des  
produits de nettoyage abrasifs ou à base de solvant ainsi que des  
détergents agressifs. La poussière peut être enlevée du coffret du  
caisson de graves à l’aide d’une brosse d’aspirateur.  
3
 
utilise et peut émettre des radio-fréquences et, s’il n’est pas installé  
et utilisé en accord avec les directives fournies, peut provoquer des  
interférences avec les communications radio. Il est toutefois impos-  
sible de garantir que des interférences ne se produiront pas dans  
une installation donnée. Si cet appareil entraîne des interférences  
nuisibles à la réception des programmes de radio ou de télévision,  
ce qui peut se vérifier en le mettant hors tension puis de nouveau  
sous tension, l’utilisateur peut prendre les mesures suivantes pour  
essayer de corriger les interférences :  
Garantie – États-Unis et Canada  
GARANTIE (ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT)  
La garantie ci-dessous n’est valide que pour la vente aux partic-  
uliers aux États-Unis et au Canada.KLIPSCH,L.L.C.(« KLIPSCH »)  
garantit ce produit contre tout vice de matériaux et de fabrication  
(sous réserve des termes établis ci-dessous) pendant une période  
de cinq ans à partir de la date d’achat.Pendant la période de  
garantie,KLIPSCH réparera ou remplacera (selon son choix) ce pro-  
duit ou toute pièce défectueuse (à l’exception des composants élec-  
troniques et des amplificateurs).Pour les produits contenant des  
composants électroniques ou des amplificateurs,la garantie sur ces  
pièces est d’une durée de deux ans à compter de la date d’achat.  
Pour obtenir une réparation sous garantie,adressez-vous au détail-  
lant agréé KLIPSCH qui vous a vendu ce produit.Une preuve d’achat  
telle qu’une facture ou un reçu,attestant que le produit est toujours  
couvert par la garantie d’un an,doit être présentée ou incluse pour  
que la garantie puisse s’appliquer.  
réorientation ou déplacement de l’antenne de réception ;  
augmentation de la distance entre le matériel et le récepteur ;  
branchement de l’appareil sur une prise de courant reliée à un  
circuit électrique différent de celui du récepteur ;  
consulter le détaillant ou un technicien radio/TV compétent  
sur ce sujet.  
Homologation comme appareil numérique de classe B au titre des  
modalités de vérification FCC section 15.  
Cette garantie est nulle dans les cas suivants :(a) le numéro de  
série apposé en usine a été modifié ou retiré de ce produit ; (b) ce  
produit n’a pas été acheté auprès d’un détaillant agréé KLIPSCH.  
Pour vérifier que votre produit a été acheté auprès d’un détaillant  
agréé KLIPSCH et que son numéro de série n’a pas été modifié,  
téléphonez au 1-800-KLIPSCH.  
Attention : Les changements ou modifications non expressément  
approuvés par le fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur à  
utiliser cet appareil.  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme  
NMB-003 du Canada.  
Cette garantie ne couvre que l’acheteur initial et se termine automa-  
tiquement avant expiration si ce produit est vendu ou cédé à un tiers.  
Informations de conformité UE  
Autorisation de porter la marque CE, conformité aux directives  
basse tension 73/23/EEC et 2006/95/CE de l’Union  
européenne ; conformité aux directives CEM 89/336/EEC et  
2004/108/CE de l’Union européenne.  
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les  
dégâts résultant d’une utilisation abusive,d’un cas de force  
majeure,d’un accident,d’une utilisation commerciale ou de la modi-  
fication de ce produit ou de l’un de ses composants.Cette garantie  
Avis DEEE  
ne couvre pas les dégâts résultant d’une utilisation,d’un entretien  
ou d’une installation incorrecte,ou d’une tentative de réparation par  
quiconque autre que KLIPSCH ou un détaillant KLIPSCH autorisé par  
KLIPSCH à effectuer une réparation sous garantie.Toute réparation  
non autorisée annule la présente garantie.Cette garantie ne couvre  
pas les produits vendus EN LÉTAT.  
Remarque : Cette marque n’est applicable qu’aux pays de l’Union  
Européenne (EU) et à la Norvège.  
Cette application est étiquetée conformément à  
la directive européenne 2002/96/CE relative à la  
gestion des déchets d’équipements électriques et  
électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que  
ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures  
ménagères. Il faut le déposer dans une décharge  
adéquate permettant la récupération et le recyclage.  
LE SEUL RECOURS DU CLIENT EST LA RÉPARATION OU LE REM-  
PLACEMENT SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE.KLIPSCH  
DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE DIRECT  
OU INDIRECT RÉSULTANT DU NON RESPECT DE TOUTE GARANTIE  
EXPRESSE OU IMPLICITE RELATIVE À CE PRODUIT.À L’EXCEPTION DES  
CAS OÙ LA LÉGISLATION L’INTERDIT,CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE  
ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE,Y  
COMPRIS,MAIS SANS S’Y LIMITER,LES GARANTIES DE VALEUR MAR-  
CHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.  
Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation  
des garanties implicites ou des dommages directs ou indirects.Il est  
donc possible que dans certains cas,les exclusions ci-dessus ne  
s’appliquent pas.Cette garantie vous confère des droits spécifiques,  
et vous pouvez également bénéficier d’autres droits variant suivant  
la juridiction.  
Garantie en dehors des États-Unis  
Si ce produit est vendu dans un pays autre que les États-Unis, la ga-  
rantie doit être conforme aux lois en vigueur. Pour bénéficier de toute  
intervention sous garantie applicable, contactez le vendeur auprès  
duquel le produit a été acheté ou le distributeur l’ayant fourni.  
Informations de conformité CEM FCC et Canada  
REMARQUE : Cet appareil a été testé et reconnu compatible avec  
les limites des appareils numériques de classe B, en application de  
la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été établies de  
façon à offrir une protection raisonnable contre les interférences  
nuisibles dans les installations résidentielles. Ce matériel génère,  
4
 
Figure 1 - Placement stéréo  
S
S
Caisson de  
+
Caisson de graves  
b  
graves facultatif  
0,6 à 0,9  
mètre  
1,8 à 4,6 mètres  
1,8 à 4,6 mètres  
Orientation vers  
l’intérieur  
Caisson de  
+
graves facultatif  
Une distance plus faible accroît les graves  
mais dégrade la qualité sonore  
S
Figure 2 - Placement des enceintes gauche/centre  
droit et arrière ambiophoniques  
1,8 à 4,6 mètres  
S
S
Caisson de  
+
graves facultatif  
Caisson de  
graves  
TV  
C
L
R
X=Y=Z  
Y
X
Z
A
A
Caisson de  
+
graves facultatif  
Autre placement arrière  
S
B
B
5
 
Figure 3 - Raccordement de niveau ligne  
ON  
/
AUTO  
/
OFF  
PHASE  
0º  
180º  
VOLUME  
MIN  
MAX  
120Hz  
80Hz  
SPEAKER LEVEL IN  
RIGHT LEFT  
LOWPASS (Hz)  
150Hz  
BYPASS  
40Hz  
+
+
LINE IN  
RIGHT  
LEFT / LFE  
OU  
Sorties pré-ampli du « Processor/  
Pre-Amp/Receiver » (processeur/  
Sortie « LFE Output » du « Processor/  
Pre-Amp/Receiver » (processeur/pré-  
pré-ampli/récepteur) raccordées aux ampli/récepteur) raccordée à l’entrée  
entrées ligne gauche et droite de  
« LFE » de l’amplificateur du caisson  
l’amplificateur du caisson de graves de graves  
Figure 4 - Raccordement de niveau enceinte  
ON / AUTO  
/
OFF  
PHASE  
0º  
180º  
VOLUME  
MIN  
MAX  
120Hz  
80Hz  
SPEAKER LEVEL IN  
RIGHT LEFT  
LOWPASS (Hz)  
150Hz  
BYPASS  
40Hz  
+
+
LINE IN  
RIGHT  
LEFT / LFE  
Sorties enceintes principales du  
Récepteur  
récepteur raccordées aux entrées  
haut niveau de l’amplificateur du  
caisson de graves (canal droit  
représenté, gauche identique)  
Sortie enceinte  
principale  
6
 
重要安全信息  
将设备布置于主电源插座附近保您可以方便  
地使用电源断路器开关。  
1. 阅读本说明书。  
2. 保管本说明书。  
3. 注意各类警告。  
4. 遵循所有使用说明。  
5. 不可在水旁使用本设备。  
警告产品仅可使用背面板所列的交流电压或  
产品随配的电源使用非指定电压可能导致产品  
发生不可修复的损坏使产品保修无效流电  
源插头适配器应谨慎使用为使用适配器时产  
品可以插接到超出其设计工作电压的电压使  
用可拆卸电源线仅使用产品自带当地批发  
商和/或零售商提供的电源线您不能确定准  
确的工作电压联系当地批发商和/或零售商。  
6. 仅可使用干抹布进行清洁。  
7. 请勿阻塞通风口。按照制造商的说明进行  
安装。  
8. 本设备禁止安装在热源附近,如散热器、  
热记录仪、火炉或其它发热设备(包括放  
大器)。  
9. 禁止省略不用极性或接地类插头的安全功  
能。极性插头的两个插脚不一样宽。接地类  
插头除两个插脚外,还有第三个接地脚。那  
个较宽的插脚或第三个接地脚是为安全而设  
置的。若插头无法插入插座,请向电工咨询  
更换陈旧的插座。  
警告  
可能导致电击。  
切勿打。  
警告勿打能导致电击设备中的电  
压可导致生命危险部无用户可维修的零件。  
所有维修工作都要由合格的维修人员完成。  
10. 对电源线采取保护措施,防止被踩踏或挤  
压,特别是在插头、插座之处,以及在电源  
线接出本设备之处。  
11. 仅使用制造商指定的附件/配件。  
12. 本设备仅可使用制造商指定的,或本设备随  
配的手推车、支座、三角架、支架  
或工作台。使用手推车时,在移动  
载有本设备的手推车时,应小心操  
作,避免翻倒而受伤。  
放置您的低音炮  
Klipsch 有源低音炮用来营造重低音效果播放  
电影和音乐时产生如临其境的效果了保证最  
佳音效将低音炮放于与前面板扬声器同扇墙  
的房间角落见图 1 和图 2注意内布  
置能对有源低音炮的音效产生很大影响上述  
建议低音炮布置在拐角处能够增加低音输出  
低音炮布置在墙的中间位置或是在房间中  
会减少低音输出量试多种不同的布置  
方式和控制设置定最适合您房间和音效偏好  
的选择择低音炮位置时考虑低音炮内置  
功放需接到交流电源插座上。  
13. 在有雷电雨或长时间不用时,请拔出本设  
备的插头。  
14. 所有维修工作都要由合格的维修人员完成。  
若设备损坏,如电源线或插头损坏、液体/  
物体掉入设备、设备受到雨淋或受潮、设备  
工作异常或摔落,需要进行维修。  
15. 请勿使本设备受到水的滴溅,并避免在设备  
上放置如花瓶等装有液体的物体。  
16. 要完全切断本设备的交流电源,将电源插头  
从交流插座中拔出。  
17. 电源线的交流插头应保持为备用状态。  
连接与控制  
三角形内含感叹号用来提醒用  
户,产品随带的文件对此有重要  
的操作和维护(维修)说明。  
最优连-Klipsch SW 有源低音炮音箱可通过  
低音炮线连接到电子设备的低音炮输出口上。  
将低音炮线的另一端连接到低音炮的 LFE 输入  
见图 3替换传统的扬声器线连接  
(“SPEAKER LEVEL IN)需了解更多关于本  
手册提及到控制和低音管理方面的信息向经  
销商咨询或访问www.klipsch.com。  
三角形内含带箭头的闪电用来提  
醒用户,此产品机壳之中含有无  
绝缘的“危险电压”,其电压可  
能足以产生电击。  
传统的扬声器线连-用 16号或更粗扬声器  
线接功放的 LEFT(左道的红正极(  
+)低音炮 LEFT(左道 (SPEAKER Level  
IN) 的红(+)接功放 LEFT(左道的  
负极-)低音炮 LEFT 左声道输入口  
(SPEAKER Level IN) 的黑负极-)。复  
上述操作接功放的 RIGHT(右)道输入口  
警告了降低火灾或电击的危险止让本设备  
受到雨淋或受潮。  
警告得在本产品上放置明火源蜡烛等。  
警告装的电池组或电得暴露于过  
热条件下光照源或类似条件。  
 
Chinese  
至低音炮 RIGHT 右声道输入见图 4。注  
意不要让接线的线芯触到其他接头或是相互接  
因 为 这 样 会 损 坏 您 的 设 备 。  
加拿大和美国境外的保修  
若此产品售至美国和加拿大以外的国家保修  
需遵守适用的法律。  
“LINE IN/LFE输入口由内置Low  
Pass(LP) 分频器过滤计为通用低音炮输入  
接受数字环绕电子设备提供的 LFE 信号输  
参阅上述的最优连接部。  
若希望获得适用保修服务致电购机经销商,  
或联系此产品的分销商。  
FCC 与加拿大 EMC 合规信息  
设备经过测试FCC 规定第 15  
部分B 类字设备的限定定此类限定旨  
在对住宅安装的设备提供合理的保护免有害  
干扰设备会产生使用并能发射射频能量如  
果未按照指示信息安装和使用能对无线电通  
信造成有害干扰管如此保证具体的安装不  
会发生干扰果本设备对无线电或电视接收造  
成有害干通过关闭和打开本设备来判,  
用户可采取以下一项或多项措施来消除干扰:  
“LOW PASS(LP) 控制-通过该控制户能  
够选择低音炮的高频截止于控制设置的频率  
将被滤除便您将低音炮的输出与主扬声器的  
输出融合率选择范围为 40-150Hz于带  
LFE 输出或装有内置分频器的音源将控制设  
BYPASS旁路使低通过滤器无效。  
“VOLUME控制用于低音炮的整体音量  
控制的是将低音炮的输出音量与主扬声器匹  
配。  
调整接收天线的方向或位置。  
增加设备与接收机之间的距离。  
将设备和接收机接到不同线路的插座上。  
请咨询经销商或经验丰富的无线电/电视技术人  
员获取帮助。  
“PHASE” 0/180-该控制用于调节低音炮输  
出使其音色与主扬声器搭配择 0° 到 180°  
之间的位置位调节得当可增加聆听位置的输  
出。  
根据 FCC 第 15 章验证条款B 类数  
字设备。  
Off/Auto/On-该开关设ON置时音  
炮将始终打AUTO置时音炮将  
在感应到信号时自打开果没有信号,  
它将在 1520 分钟内自动转待机模式。设  
OFF置时音炮将始关闭到该  
开关被手动调回ONAUTO置。  
注意经 Klipsch 明确同意做出更改或修改将  
使用户使用本品的权限失效。  
本 B 类数字设备符合加拿大 ICE-003 要求。  
LED 指示Klipsch SW 低音炮在前面装有一  
个 LED 指示灯来显示内置放大器的工作状  
LED 灯在放大器打开且收到信号时将点  
为蓝色大器处于待机模式或关闭时该  
灯将熄灭。  
EU 合规信息  
允许带有 CE 标志合欧盟低电压指令 73/23/  
EEC合欧盟 EMC 指令 89/336/EEC 和  
2004/108/EC.  
WEE 注意事项  
标志只适用于欧EU国和挪威。  
保养与清洁  
本项标志按照欧洲 2002/96/EC 关于  
报废电子电气设备 (WEEE) 指令作标  
标签说明此产品不得与生活垃圾  
一起处理存放于适当的设施内使之  
能回收及重复利用。  
低音炮采用耐用型乙烯基饰面需用干布掸灰  
或干洗免使用擦洗或溶解剂和粗糙洗涤剂。  
真空吸尘器刷子应可除去低音炮箱体的灰尘。  
产品注册的益处  
• Klipsch 将向您提供最新的产品和促销信息  
• 保证不会透露您的信息  
买的产品  
3
 
1响布置  
S
+ 可选低音炮  
S
低音炮  
2 英-3 尺  
6 英15 英尺  
6 英15 英尺  
角度朝内  
+ 可选低音炮  
* 距 离 越 小 低 音 越 强 ,但 音 质 越 差 。  
S
2绕 LCR 和后置音箱放置  
6 英15 英尺  
S
S
低音炮  
TV  
+ 可选低音炮  
C
L
R
X=Y=Z  
Y
X
Z
A
A
+ 可选低音炮  
可选后置音箱放置  
S
B
B
5
 
3线路电平连接  
ON  
/
AUTO  
/
OFF  
180º  
PHASE  
0º  
VOLUME  
MIN  
MAX  
120Hz  
80Hz  
SPEAKER LEVEL IN  
RIGHT LEFT  
LOWPASS (Hz)  
150Hz  
BYPASS  
40Hz  
+
+
LINE IN  
RIGHT  
LEFT / LFE  
处理器/前级放大  
器/接收器  
处理器/前级放大  
器/接收器  
前级放大器输出  
LFE 输出  
处理器/前级放大器/接  
收器上的左右预输出  
连接至低音炮放大器的  
左右线路输入  
处理器/前级放大器/接  
收器上的 LFE 输出  
连接至低音炮放大器的  
LFE 输入  
4-扬声器电平连接  
ON / AUTO  
/
OFF  
180º  
PHASE  
0º  
VOLUME  
MIN  
MAX  
120Hz  
80Hz  
SPEAKER LEVEL IN  
RIGHT LEFT  
LOWPASS (Hz)  
150Hz  
BYPASS  
40Hz  
+
+
LINE IN  
RIGHT  
LEFT / LFE  
接收器上的主扬声器输出  
接收器  
连接至低音炮放大器的高电平输入  
输入输出请见图示,  
对左输入输出请重复图示进行连)  
主扬声器输出  
6
 
Power.  
Detail.  
Emotion.  
3502 Woodview Trace  
Indianapolis, IN 46268  
1-800-KLIPSCH • klipsch.com  
© 2009 Klipsch Group, Inc.  
 

Indesit Washer Dryer WD 14 User Manual
Indesit Washer IWC 71451 User Manual
Intel Computer Hardware 80C186EA User Manual
Jackson Dishwasher JP 24 User Manual
JVC CD Player XL MC334BK User Manual
Kenwood Car Speaker KFC 1383 User Manual
Kenwood Marine Radio TK 3131 User Manual
KitchenAid Microwave Oven KHMC1857BBL User Manual
KitchenAid Mixer 9708308B User Manual
Kodak Film Camera 4800IX ZOOM User Manual