Roland Electronic Keyboard SRX 11 User Guide

201a  
Before using this unit, carefully read the sections entitled: “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT  
NOTES” (p. 2; p. 4). These sections provide important information concerning the proper operation of the unit.  
Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of every feature provided by your new  
unit, Owner’s Manual should be read in its entirety. The manual should be saved and kept on hand as a  
convenient reference.  
201a  
この機器を正しくお使いいただくために、ご使用前に「安全上のご注意P.3)と「使用上のご注意P.4)をよく  
お読みください。また、この機器の優れた機能を十分ご理解いただくためにも、この取扱説明書をよくお読みくださ  
い。取扱説明書は必なときにすぐに見ることができるよう、手元に置いてください。  
Thank you, and congratulations on your choice of the SRX-11  
“Complete Piano” Wave Expansion Board.  
このたびは、ウェーブ・エクスパンション・ボード SRX-11  
「Complete Piano」をお買い上げいただきまして誠にありが  
とうございます。  
The high-quality piano sounds provided by this expansion  
board can be used in a broad range of styles, ranging from  
pop and jazz to film scores and classical music.  
このエクスパンション・ボードは、ポップス、ジャズをはじ  
め、映 画 音楽、クラシックなどのあらゆるジャンルで幅広く  
使用できる高位なピアノ音色を収録しています。  
A lavish amount of waveform memory is used, with stereo  
multisamples for each of the eighty-eight keys, and four  
velocity-switched levels to capture every nuance from  
delicate pianissimo to powerful fortissimo.  
ウェーブフォームは、贅沢にメモリを使用し、繊細なピア  
ニッシモから迫力のあるフォルティッシモまで表現力豊かな  
4 ベロシティ・スイッチ、また、低音域から高音域まで全  
てのキーにおいてリアルで高位な 88 鍵ステレオ・マル  
チ・サンプルのグランド・ピアノ音色を搭載しています。  
The patches have been carefully selected to take full  
advantage of the quality and expressiveness of the  
waveforms.  
パッチは、ウェーブフォームのクオリティーや表現力を十分  
に活かした音色を選して収録しています。  
• Waveforms: 40  
ウェーブフォーム40 種類  
Patches: 42 (Fantom series, XV series, JUNO-G, MX-200)  
30 (RD series with SRX slots, MC-909, VR-760, G-70)  
Roland’s RD-700SX contains waveforms derived from the  
SRX-11 piano sampling sessions.  
パッチ: 42 種類(Fantom シリーズ、XV シリーズ、JUNO-G、  
MX-200)  
*
30 種類(SRX応の RD シリーズ、MC-909、VR-760)  
※ RD-700SX には、本製の Waveform と系統のもの  
が収録されています。  
*
The parameter settings for Patches are optimized for the  
Fantom series, XV series, JUNO-G, MX-200, RD series with  
SRX slots, MC-909, VR-760, and G-70 models, so there are  
some minor differences in the sounds each instrument produces.  
※ 各パッチは、Fantomリーズ、XVリーズ、JUNO-G、  
MX-200、SRX 対応の RD シリーズ、MC-909、VR-760  
の各機種ごとに最適なパラメーター設定を行っています  
ので、それぞれ出音がなることがあります。  
Fantom-S/S88 users  
If you have a Fantom-S/S88 with a system version  
earlier than what’s shown below, you must update its  
system program so that it will be able to correctly read  
Fantom-S/S88-specific data from the SRX-11. (p. 8)  
Fantom-S/S88 ユーザーの方へ  
下記のシステム・バージョン以前の Fantom-S/S88 で、  
SRX-11ら Fantom-S/S88 専用データを正しく読み出  
すために、バージョン・アップしていただく必要  
があり  
• Update required for versions up to Ver. 1.05  
ますP.8)  
Ver.1.05 まではアップデートが必要  
202  
Copyright © 2004 ROLAND CORPORATION  
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of ROLAND  
CORPORATION.  
202  
2004 ローランド株式会社 本書の一部、もしくは全部を無断で複写・転載することを禁じます。  
©
1
 
安全上のご注意  
安全上のご注意  
火災・感電・傷を防止するには  
図記号の例  
警告と 注意の意味について  
  は、注険、警告を含む)を表わしていま  
取扱いを誤った場合に、使用者が  
死亡または重 傷を負う可能性が想  
す。  
警告  
注意  
具体的な注は、  の中に描かれています。  
定される内を表わしています。  
左図の場合は、「一般的な注、警告、険」を  
表わしています。  
取扱いを誤った場合に、使用者が  
傷害を負う険が想定される場合  
  は、禁止(してはいけないこと)を表わしてい  
および物的損害のみの発生が想定  
ます。  
される内を表わしています。  
具体的な禁止内は、  の中に描かれています。  
左図の場合は、「分解禁止」を表わしています。  
※物的損害とは、家屋・家財およ  
び家畜・ペットにかかわる拡大  
損害を表わしています。  
は、強(必ずすること)を表わしています。  
具体的な強は、の中に描かれています。  
左図の場合は、「電プラグをコンセントから抜  
くこと」を表わしています。  
以下の指示を必ず守ってください  
警告  
警告  
001  
013  
● このを使用する前に、の指示と取扱説  
● おのいるご家庭使用する場合、お子様の  
いやいたずらしてください。必ず  
をよく読んでください。  
大人のかたが視/指導してあげてください。  
..............................................................................................................  
..............................................................................................................  
002a 器を分たり、改たりしでく  
ださい。  
014  
機器を落とり、この機器い衝撃を  
与えないでください。  
..............................................................................................................  
..............................................................................................................  
003  
022c  
● 修の交どで、取扱説かれ  
● SRX-11 を取り付ける前に、Fantom シリーズ、  
いことは、にしないださい。必  
XV シリーズ、JUNO-G、MX-200、SRX 対応の  
い上げ店はローラ・サービスに  
RD シリーズ、MC-909、VR-760 の電を切っ  
て電プラグをコンセントから外してください。  
相談してください。  
..............................................................................................................  
..............................................................................................................  
004  
023  
● 次のような場所での使用や保存はしないでください。  
● CD-ROM を、一般のオーディオ CD プレーヤー  
が極端に高い場射日光の当たる場  
房機器の近く熱する機器の上など)  
○ 水気の近 呂場れた床など)  
や湿の高い場所  
○ 雨に濡れる場所  
生しないでい。大音量 にて耳を痛  
めたりピーカーを破損する恐れがあります。  
..............................................................................................................  
注意  
○ ホコリの多い場所  
○ 振動の多い場所  
..............................................................................................................  
106  
機器の上にたり、機器の いもの  
011  
を置かないでください。  
機器に、異  
物(燃え、硬、針  
ど)や液体(水、ど)をに  
入れないでください。  
..............................................................................................................  
115b 指定の機器(Fantom シリーズ、XV シリーズ、  
JUNO-GMX-200SRX 対応の RD シリーズ、  
MC-909VR-760)だけに取り付けり付け  
時には指定されたネジだけを外してください。  
..............................................................................................................  
..............................................................................................................  
118a 外したネジは、なお子様って飲み  
りするこないようおの手のか  
ないところへ保管してください。  
962b  
※ 製の仕様および内は、改良のため予告なく変更することがあります。  
3
 
 
IMPORTANT NOTES  
使用上のご注意  
When you purchase the SRX-11 expansion board from an  
authorized Roland dealer, the included sounds and samples  
are licensed, not sold, to you by Roland Corporation, for  
commercial use in music production, public performance,  
broadcast, etc.  
お客様が SRX-11 エクスパンション・ボード(以下本製  
」といいます)をローランドの正規販店からお買い上げ  
になった時点で、本製に含まれる音やサンプルは、ローラ  
ンド株式会社から、お客様に対して、音楽作、公共の場で  
の演奏、放送などの商用目的のための使用を許諾したもので  
You may use any of the included phrases and/or samples in  
a commercial or non-commercial recording without paying  
any additional license fees. However, you must strictly  
adhere to the following crediting guidelines on any music  
recording that utilize material from SRX-11.  
Reproduction or duplication of this collection or any of the  
sound recording contained in the SRX-11, either as they exist  
on this expansion board or by any means of reformatting,  
mixing, filtering, re-synthesizing, processing or otherwise  
editing for use in another product or for re-sale, is strictly  
prohibited without the express written consent of Roland. All  
unauthorized giving, trading, lending, renting, re-issue, re-  
distribution or re-sale of the sounds included in the SRX-11  
are expressly prohibited.  
あって、著作権を譲渡したものではありません。  
お客様は、いかなる追加料金を支払うこともなく、本製に  
含まれるあらゆるフレーズやサンプルを、商用あるいは非商  
用目的の録音に使用できます。ただし、お客様が本製を使  
用して音楽の録音を行う際は、以下のことにご注ください。  
本製に含まれるいかなる録音物も、そのままの状態であ  
れ、いかなる手によって再構成、ミキシング、フィルター  
加工、再合成、加工処理、その他の編集作業をした状態であ  
れ、ローランドのによる許可なく、他の製に含めたり  
再販するために複製・複することを禁止します。また、  
本製に含まれるいかなる音も、許可なく贈与、取引、貸  
与、貸、再発行、再配布、再販することを禁止します。  
In Plain English: Be creative in your application of the SRX-  
11 sounds, and keep this library for your use only. DO NOT  
COPY IT.  
check for copyright infringements, and will prosecute all  
piracy and copyright violations to the fullest extent of the  
law.  
従って、本製の音色は音楽作の範囲でお使いいただくよ  
うお願いします。そして、本製のライブラリーはお客様ご  
自身の個 人的使用の目的の範囲でお使いください。本製の  
音色データの複製・複は禁止します。  
ローランドは、著作権侵害がないかどうか、常時他のサウン  
ド・ライブラリーの発を把握しており、著作権侵害に対し  
ては法的手を行使する場合があります。  
THIS LIBRARY IS GUARANTEED TO BE 100%  
COPYRIGHT CLEAN.  
なお、本製のライブラリーは第三者の著作権を一切侵害し  
ていないことを保証します。  
291a  
In addition to the items listed under “USING THE UNIT  
SAFELY” on page 2, please read and observe the following:  
291a  
3 ページに記載されている「安全上のご注意」以外に、次の  
ことに注意してください。  
Handling CD-ROMs  
801  
*
Avoid touching or scratching the shiny underside (encoded  
surface) of the disc. Damaged or dirty CD-ROM discs may not  
be read properly. Keep your discs clean using a commercially  
available CD cleaner.  
修理について  
451a  
※ お客様がこの機器を分解、改造された場合、以後の性能  
について保証できなくなります。また、修理をお断りす  
Handling the Board  
る場合もあります。  
901  
453a  
To avoid the risk of damage to internal components that can  
be caused by static electricity, please carefully observe the  
※ 当社では、この製の補修用性能部(製の機能を維  
持するために必な部)を、製造打切後 6 年間 保有し  
ています。この部保有期間 を修理可能の期間 とさせて  
いただきます。なお、保有期間 が経過した後も、故障箇  
所によっては修理可能の場合がありますので、お買い上  
following whenever you handle the board.  
1
*
Before you touch the board, always first grasp a metal object  
(such as a water pipe), so you are sure that any static  
electricity you might have been carrying has been discharged.  
げ店、または最寄りのローランド・サービスにご相談く  
ださい。  
2
5
*
*
When handling the board, grasp it only by its edges. Avoid  
touching any of the electronic components or connectors.  
CD-ROM の取り扱い  
Save the bag in which the board was originally shipped, and  
put the board back into it whenever you need to store or  
transport it.  
801  
※ ディスクの)に触れたり、傷をつけたりし  
ないでください。データの読み出しがうまくいかないこ  
とがあります。ディスクの汚れは、市販の CD 用ク  
リーナーでクリーニングしてください。  
901 (F)  
Veuillez suivre attentivement les instructions suivantes  
quand vous manipulez la carte afin d’éviter tout risque  
d’endommagement des pièces internes par l’électricité  
基板の取り扱い  
901  
901  
この板は、静電気により部が破壊される恐れがありま  
statique.  
1
す。板を取り扱うときは、次の点に注してください。  
*
Toujours toucher un objet métallique relié à la terre (comme  
un tuyau par exemple) avant de manipuler la carte pour vous  
décharger de l’électricité statique que vous auriez pu  
accumuler.  
1
板を持つときは、あらかじめ何らかの金属に触れて、  
体や衣類にたまっている静電気を放電してください。  
2
2
5
板を持つときは、板の縁を持ち、部やコネクター  
*
*
Lorsque vous manipulez la carte, la tenir par les côtés. Évitez  
de toucher aux composants ou aux connecteurs.  
の部分に接手を触れないでください。  
5
Conservez le sachet d’origine dans lequel était la carte lors de  
l’envoi et remettez la carte dedans si vous devez la ranger ou la  
transporter.  
板を保管するとき、または輸送するときなどは、購入  
時に板が入っていた袋(導電袋)に入れてください。  
4
 
   
INSTALLING THE WAVE EXPANSION BOARD  
ウェーブ・エクスパンション・ボードの取り  
付けかた  
*
Turn off your instrument.  
1. Remove the cover located on the top (or rear) of your  
※ 使用機器の電スイッチをオフにしてください。  
instrument.  
928  
*
When turning the unit upside-down, get a bunch of newspapers or  
magazines, and place them under the four corners or at both ends to  
prevent damage to the buttons and controls. Also, you should try to  
orient the unit so no buttons or controls get damaged.  
When turning the unit upside-down, handle with care to avoid  
dropping it, or allowing it to fall or tip over.  
1.  
使用機器の上部、または背にあるカバーをはずしま  
す。  
928  
929  
※ 本体を返す際は、ボタン、つまみなどを破損しないよ  
うに、新聞や雑誌などを重 ねて本体の四隅や端に敷い  
てください。また、その際、ボタン、つまみなどが破損  
*
2. Insert the Wave Expansion Board connector into a connector  
for an SRX Series slot, while simultaneously inserting the  
しないような位置に配置してください。  
board holders into the holes in the Wave Expansion Board.  
929  
911  
*
Do not touch any of the printed circuit pathways or connection  
terminals.  
※ 本体を返す際は、落下や転倒を引き起こさないよう取  
扱いにご注ください。  
912  
*
Never use excessive force when installing a circuit board. If it doesn’t  
fit properly on the first attempt, remove the board and try again.  
2.  
SRX シリーズ用のスロットのコネクターにウェーブエ  
3. Use the supplied Installation Tool to turn the holders in the  
クスパンション・ボードのコネクターを差し込み、時  
板ホルダーをウェーブ・エクスパンション・ボード  
の穴にはめ込みます。  
LOCK direction, so the board will be fastened in place.  
(To remove the Wave Expansion Board, turn the board holders  
in the UNLOCK direction, and lift up the board.)  
When circuit board installation is complete, double-check your work.  
913  
911  
*
※ 回路部やコネクター部には手を触れないでください。  
4. Using the screws removed in Step 1, refasten the cover in its  
912  
original position.  
板を無理に押し込まないでください。装しにくい場  
合、いったん板を外してやりしてください。  
5. Check if the Wave Expansion Board is correctly installed.  
*
If the “EXP” display cannot be selected (doesn’t appear) in the  
Waveform Selection Screen (refer to the owner’s manual of the  
instrument you use), remove the Wave Expansion Board and install it  
properly.  
3. 付属の定用具で板ホルダーを LOCK 方に回し、  
ウェーブ・エクスパンション・ボードを定します。  
(ウェーブ・エクスパンション・ボードを取り外すには、  
板ホルダーを UNLOCK 方に回してから取り外しま  
)  
913  
*
Éteindre l’instrument.  
※ 取り付けを終えたら、正しく取り付けられていることを  
1. Retirer le couvercle situé sur le dessus (ou á l’arrière) de  
確認してください。  
l’instrument.  
2. Inserer le connecteur de la carte dans un des creneaux pour  
4. 手順 1 で外したネジでバーを元通りに取り付けます。  
la serie SRX tout en enfoncant les supports a carte dans les  
ウェーブ・エクスパンション・ボードの取り付けが正し  
く行われたかを確認します。  
5.  
trous de celle-ci.  
911(F)  
*
Ne pas toucher aux circuits imprimés ou aux connecteurs.  
Ne jamais forcer lors de l’installation de la carte de circuits imprimés.  
Si la carte s’ajuste mal au premier essai, enlevez la carte et  
recommencez l’installation.  
912(F)  
*
※ ウェーブフォームの選択画 (使用機器の取扱説明参  
照)で“EXP”が選べない(表示されない)ときは、も  
3. Utiliser l’outil d’installation fourni pour tourner les clips de  
retenue vers la position de blocage (LOCK) de façon á ce que  
la carte soit retenue en place.  
う一ウェーブ・エクスパンション・ボードをつけし  
てください。  
(Pour retirer la carte d’expansion Wave, tourner les clips de  
retenue de la carte vers la position déblocage (UNLOCK) et  
retirer la carte en la soulevant.)  
Quand l’installation de la carte de circuits imprimés est terminée,  
revérifiez si tout est bien installé.  
913(F)  
*
4. Remettre la plaque a sa place et la fixer a l’aide des vis  
enlevees a l’etape 1.  
5. S’assurer que la carte d’expansion Wave est installée  
correctement.  
*
S’il est impossible de sélectionner l’affichage “EXP” (il n’apparaît pas)  
á l’écran de sélection Waveform (se reporter au guide du propriétaire  
de l’instrument utilisé), retirer la carte d’expansion Wave et la  
réinstaller correctement.  
Wave Expansion Board (SRX series)  
Carte d'extension Wave (serie SRX)  
ウェーブ・エクスパンション・ボード(SRXシリーズ)  
1
2
3
Screwdriver  
Tournevis  
LOCK  
ドライバー  
Connector  
Connecteur  
コネクター  
Installation tool  
Board holder  
Outil d'installation  
Support à carte  
定用具  
板ホルダー  
Position them as shown before you install the board.  
Avant l’installation, orienter les supports à carte tel qu’indiqué sur le schéma.  
取り付ける前に図のような向きに合わせます  
5
 
Patch List  
For Fantom series/XV series/JUNO-G/MX-200  
For RD series (with SRX slots)/MC-909/VR-760/G-70  
(BANK SELECT MSB:93; LSB:24)  
(BANK SELECT MSB:93; LSB:24)  
No. Name  
Voices  
Category  
No. Name  
Voices  
Category  
1
2
3
4
5
6
7
8
Superb Grand  
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
6
2
2
1
3
4
1
6
4
4
4
4
3
4
5
6
5
4
4
4
5
2
6
6
2
8
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
EL.PIANO  
KEYBOARDS  
KEYBOARDS  
OTHER SYNTH  
AC.PIANO  
SYNTH FX  
1
2
3
4
5
6
7
8
Superb Grand  
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
6
2
2
1
3
4
1
4
3
4
2
6
2
8
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
AC.PIANO  
KEYBOARDS  
OTHER SYNTH  
AC.PIANO  
SYNTH FX  
WideStereoGd  
ClassicGrand  
Rock Grand  
Superior Grd  
PerfectGrand  
SingUsASong  
Dynamic Grd  
BriteOnStage  
BrightPopV/S  
Grand P1  
BrighterSide  
Full Rock pF  
Dark Ballad  
Grand P2  
Darker Side  
VelocaverPno  
Warm Room pF  
AntiqueUprit  
SuperiorMono  
Ragtime Gd  
Gnu House pF  
Archive Pno  
Lil’ Takker  
Grand n Str  
Superior Str  
Sad Farewell  
Mixed Layer  
SuperiorPd1  
SuperiorPd2  
First Star  
WideStereoGd  
ClassicGrand  
Rock Grand  
Superior Grd  
PerfectGrand  
SingUsASong  
Dynamic Grd  
BriteOnStage  
BrightPopV/S  
Grand P1  
BrighterSide  
Full Rock pF  
Dark Ballad  
Grand P2  
Darker Side  
VelocaverPno  
Warm Room pF  
AntiqueUprit  
SuperiorMono  
Ragtime Gd  
Gnu House pF  
Archive Pno  
Mc Reverse  
Meditate  
9
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
41  
42  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
Penta Duo  
Custom Clav  
Pianolins  
RandoMeistro  
Spooky Dimin  
New Age Layr  
Deep Breath  
Mc Reverse  
Meditate  
Penta Duo  
D-lightful  
Custom Clav  
Barococo  
Pianolins  
RandoMeistro  
Spooky Dimin  
When playing patches on the expansion board, we recommend  
that When playing patches on the expansion board, we  
recommend that you set all the EFFECTS ON/OFF settings on  
the Fantom series/XV series/JUNO-G to “ON.” If such settings  
are set to “OFF,” you may not obtain the intended sound.  
エクスパンション・ボードのパッチを発音させるときは、  
Fantom シリーズ /XV シリーズ /JUNO-G の EFFECTS  
ON/OFF の設定をすべて ON にして使用することをお勧め  
いたします。OFF に設定した場合、図した音色にならな  
いことがあります。  
*
Note that the Release Time has been set to a fairly long value  
for some of the patches. As a result, if your sound generator  
has been set so “Patch Remain” is “ON,” the release portion of  
a previously sounding patch may continue to be heard even  
after switching to a new patch.  
※ パッチの中にはリリース・タイムが長く設定してある  
パッチもありますので、音のパッチ・リメインが  
ON になっていると音色を切り替えても前のパッチの  
リリースが残る場合があります。  
※ エクスパンション・ボードのパッチを発音させるとき  
*
Refer to the owner’s manual for your instrument for specific  
instructions on how to play Patches on the expansion board.  
は、使用機器の取扱説明にしたがって、実行してくだ  
さい。  
6
 
Waveform List  
No. Name  
No. Name  
1
2
3
4
5
6
7
8
CmpPno ppA L  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
33  
34  
35  
36  
37  
38  
39  
40  
CmpPno f A L  
CmpPno ppA R  
CmpPno ppB L  
CmpPno ppB R  
CmpPno ppB’L  
CmpPno ppB’R  
CmpPno ppC L  
CmpPno ppC R  
CmpPno ppC’L  
CmpPno ppC’R  
CmpPno mpA L  
CmpPno mpA R  
CmpPno mpB L  
CmpPno mpB R  
CmpPno mpB’L  
CmpPno mpB’R  
CmpPno mpC L  
CmpPno mpC R  
CmpPno mpC’L  
CmpPno mpC’R  
CmpPno f A R  
CmpPno f B L  
CmpPno f B R  
CmpPno f B’L  
CmpPno f B’R  
CmpPno f C L  
CmpPno f C R  
CmpPno f C’L  
CmpPno f C’R  
CmpPno ffA L  
CmpPno ffA R  
CmpPno ffB L  
CmpPno ffB R  
CmpPno ffB’L  
CmpPno ffB’R  
CmpPno ffC L  
CmpPno ffC R  
CmpPno ffC’L  
CmpPno ffC’R  
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
These are stereo waveforms, offered in left-right pairs.  
L と R でペアになるステレオ・ウェーブフォームです。  
When you create a Patch using the waveforms stored in the  
Expansion Board, observe the following points:  
このエクスパンション・ボードに収められているウェーブ  
フォームを使ってパッチを作るときには、次の点に注して  
ください。  
*
If you make a Patch with a single voice and then later play it in  
a chord, the sound may be distorted with certain settings for  
the Effects and TVA. If this happens, adjust the level of the  
Effects and TVA.  
※ 単音でパッチを作ったとき、エフェクトや TVA の設定  
状態によって、その音を和音で演奏すると音が歪む場合  
があります。このようなときは、エフェクトや TVA の  
レベルを調整してください。  
7
 
Fantom-S/S88 users  
Fantom-S/S88 をお使いのお客様へ  
If the instrument in which you want to install the SRX-11 is running system  
program version 1.05 or earlier, you must use the system update program on the  
included CD-ROM to update the system before you can use the SRX-11.  
For instructions on checking the system program version for Fantom-S/S88, and  
upgrading the software, refer to the html files included on the CD-ROM.  
SRX-11 は、お使いの本体システム・プログラムが Ver.1.05の場合、付属  
CD-ROM に収録されているシステム・アップデート・プログラムを使用して、  
アップデートしてから使用していただく必要  
があります。  
Fantom-S/S88 のシステム・プログラム・バージョンの確認方法、およびバー  
ジョン・アップ方法は、付属 CD-ROM に収録のファイルを参照してください。  
付属 CD-ROM について  
付属 CD-ROM には  
About the Included CD-ROM  
The included CD-ROM features:  
Fantom-S/S88 システム・アップデート・プログラム  
System update programs for Fantom-S/S88  
が収録されています。各ファイルの詳しい内は、CD-ROM 内の index_j.html  
を参照してください。  
For more detailed information on each file, refer to index_e.html on the CD-  
ROM.  
付属 CD-ROM は再発行しませんので、大切にお使いください。  
*
*
Take proper care of the included CD-ROM; it will not be reissued.  
The system programs on the included CD-ROM are the latest versions, as of  
November, 2004. For information regarding newer versions than those on this disk,  
you should contact the nearest Roland Service Center.  
付属 CD-ROM に収録の各システム・プログラムは、200411 月時点で  
最新のものです。収録バージョンより新しいプログラムに関しては、もよ  
りのローランド・サービスにお問  
い合わせください。  
また、弊社ホームページ(http://www.roland.co.jp/)より、最新版プロ  
グラムをダウンロードすることができます。  
03788434  
’06-04-4N  
*
0
3
7
8
8
4
3
4
-
0
4
*
8
 
   

PYLE Audio Stereo Amplifier PTAU45 User Guide
Rangemaster Cooktop Classic 110 User Guide
RCA Flat Panel Television J32L637 H 0 User Guide
Rinnai Water Heater RU80E User Guide
Roland DJ Equipment 5100012850 01 User Guide
Ryobi Saw P530 User Guide
Sakar Camcorder 57379 User Guide
Scag Power Equipment Lawn Mower 37621219, 37621220 User Guide
Schumacher Battery Charger 520A PE User Guide
Sears Lawn Mower 917275223 User Guide