Sony Portable Speaker SRS PC71 User Manual

SRS-A71/PC71.3-858-560-13.EFGS Page 1  
English  
Français  
3-858-560-13(1)  
B
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for  
future reference.  
Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire attentivement ce mode  
d’emploi que l’on conservera pour toute référence ultérieure.  
Left speaker  
(rear)  
Enceinte gauche  
(arrière)  
Power Source  
Sources d’alimentation  
(See fig. C)  
(Voir fig. C)  
WARNING  
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.  
AVERTISSEMENT  
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet  
appareil à la pluie ou à l’humidité.  
Note on the AC power adaptor  
Use only the supplied AC power adaptor. Do not use any other AC power  
adaptor.  
Remarque sur l’adaptateur secteur  
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni, à l’exclusion de tout autre.  
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified  
personnel only.  
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier  
l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié.  
Stereo Active  
Polarité de la fiche  
Polarity of the plug  
Speaker System  
OUTPUT (WOOFER)  
Features  
The Sony SRS-A71/PC71 is a compact-size speaker system with a built-in power  
amplifier. This system can be connected to a Discman, WALKMAN* headphone  
stereo, personal computer, etc.  
•The magnetically shielded speakers should have little effect on a TV screen or  
recorded tapes, etc. when placed close to them.  
•Equipped with a headphones jack.  
Caractéristiques  
Le système Sony SRS-A71/PC71 est un système de haut-parleurs de forme  
compacte avec amplificateur intégré. Il peut être raccordé à un Discman,  
WALKMAN*, casque stéréo, etc.  
•Les haut-parleurs à blindage magnétique affectent peu les écrans de télévision  
ou cassettes enregistrées, etc. quand ils sont placés à proximité.  
•Le système est équipé d’une prise pour casque.  
to R OUT jack  
vers la prise R OUT  
Fonctionnement  
How to Use  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
(Voir fig. D)  
Sub Woofer  
(See fig. D)  
(SRS-PC3DW etc.)  
Caisson de grave secondaire  
(SRS-PC3DW, etc.)  
Ecoute du son avec l’amplificateur intégré  
Listening to the sound through the built-in  
amplifier  
Bedienungsanleitung  
Manual de instrucciones  
•Power output of 7.5 W + 7.5 W  
•MEGA BASS circuit (SRS-A71)/IBB circuit (SRS-PC71) enables you to obtain  
powerful bass regardless of the sound volume.  
1 Appuyer sur l’interrupteur d’alimentation POWER (Ø ON).  
•Puissance de sortie de 7,5 W + 7,5 W  
•Le circuit MEGA BASS (SRS-A71)/Circuit IBB (SRS-PC71) permet d’obtenir des  
graves puissants quel que soit le réglage du volume.  
L’indicateur d’alimentation POWER s’allume.  
•The “dynamic sound duct” assures a rich and powerful bass.  
1 Press the POWER switch (Ø ON).  
2 Ajuster le réglage VOLUME.  
The POWER indicator lights up.  
•L’évent pour son dynamique procure des graves riches et puissantes.  
3 Ajuster le son avec la commande TREBLE selon vos préférences.  
* WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.  
2 Adjust the VOLUME control.  
3 Adjust the TREBLE control to your preference for the sound.  
4 Ajuster la balance avec la commande INPUT BALANCE.  
* WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation.  
Le niveau de INPUT 1 et INPUT 2 peut ainsi être réglé au niveau souhaité.  
4 Adjust INPUT BALANCE control.  
Mettre la function MEGA BASS (Walkman) ou BASS BOOST (Discman, etc. ) hors  
service pour éviter les distorsions du son.  
You can get the desired level balance of INPUT 1 and INPUT 2.  
C
Precautions  
Précautions  
Turn off the MEGA BASS (Walkman) or BASS BOOST (Discman,etc.) function as  
it may cause sound distortion.  
•Before operating the system, check that the operating voltage of your system is  
identical with the voltage of your local power supply.  
Après l’écoute, appuyer sur l’interrupteur d’alimentation POWER (ø OFF).  
L’indicateur d’alimentation POWER s’éteindra.  
•Avant de mettre le système en marche, contrôlez si la tension de  
fonctionnement est identique à celle de l’alimentation secteur locale.  
Left speaker (rear)  
Enceinte gauche (arrière)  
After listening, press the POWER switch (ø OFF).  
The POWER indicator goes off.  
Where purchased  
Operating voltage  
230 V AC, 50 Hz  
Lieu d’achat  
Tension de fonctionnement  
secteur 230 V, 50 Hz  
coute avec un casque  
Raccorder le casque à la prise PHONES.  
Continental European countries  
Other countries  
Pays d’Europe continentale  
Autres pays  
220 – 230 V AC, 50 Hz  
Listening to the sound through headphones  
Connect the headphones to the PHONES jack.  
secteur 220 – 230 V, 50 Hz  
Le son des haut-parleurs est automatiquement coupé.  
•Use only the supplied AC power adaptor. Do not use any other AC power  
adaptor.  
•After operating the system with the AC power adaptor, disconnect the AC  
power adaptor from the wall outlet if the system is not to be used for an  
extended period of time. The POWER switch on the left speaker does not turn  
the AC power adaptor off.  
•Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.  
•Do not leave the system in a location near heat sources, or in a place subject to  
direct sunlight, excessive dust, moisture, rain or mechanical shock.  
•Should any solid object or liquid fall into either speaker, disconnect the AC  
power adaptor and have the speaker checked by qualified personnel before  
operating it any further.  
•Do not use alcohol, benzine, or thinner to clean the cabinet.  
•Although this system is magnetically shielded, do not leave recorded tapes,  
watches, personal credit cards or floppy disks using magnetic coding in front of  
the system for an extended period of time.  
•Utiliser uniquement l’adaptateur secteur fourni à l’exclusion de tout autre.  
•Débrancher l’adaptateur de la prise murale après avoir fait fonctionner le  
système sur le secteur, si le système ne doit pas être utilisé pendant longtemps.  
L’interrupteur POWER du haut-parleur gauche n’éteint pas l’adaptateur  
secteur.  
•Ne pas ouvrir le coffret. Faire appel à un technicien qualifié uniquement.  
•Ne pas installer le système près d’une source de chaleur ou dans un endroit  
exposé au soleil, à une poussière excessive, à l’humidité, à la pluie ou à des  
chocs mécaniques.  
•Si un solide ou liquide pénétrait à l’intérieur d’une enceinte, débranchez le  
cordon d’alimentation secteur et faites vérifier l’enceinte par un professionnel  
avant de la remettre en service.  
•Ne pas utiliser d’alcool, de benzine ou de diluant pour nettoyer le coffret.  
•Bien que ce système soit magnétiquement blindé, ne pas laisser de cassettes  
enregistrées, montres, cartes de crédit ou disquettes à code magnétique devant  
le système pendant un temps prolongé.  
The sound from the speakers is automatically turned off.  
to a wall outlet  
vers une prise murale  
Spécifications  
Section amplificateur  
Specifications  
SRS-A71/PC71  
Sony Corporation © 1996 Printed in Philippines  
Sortie de puissance  
Impédance d’entrée  
Entrée  
7,5 W + 7,5 W  
to DC IN 15 V jack  
vers la prise DC IN 15 V  
AC power adaptor (supplied)  
Adaptateur secteur (fourni)  
4,7 kilohms (à 1 kHz)  
Prises cinch (INPUT 1)  
Minijack stéréo (INPUT 2)  
Amplifier section  
Power output  
Input impedance  
Input  
7.5 W + 7.5 W  
4.7 kilohms (at 1 kHz)  
Phono jacks (INPUT 1)  
Stereo mini jack (INPUT 2)  
Section haut-parleurs  
Système  
Type 2 voies, bass reflex  
Haut-parleur  
Grave  
Speaker section  
System  
Speaker unit  
blindage magnétique ø 65 mm (2 5/8 po.)  
2 WAY, bass reflex type  
AIgu  
Woofer  
blindage magnétique ø 30 mm (1 3/16 po.)  
8 ohms  
magnetically shielded ø 65 mm (2 5/8 inch)  
•The nameplate indicating operating voltage, power consumption, etc., is located  
on the side of the plug of the AC power adaptor.  
•Install the system on a flat, level surface.  
•Poor installation may cause it to fall over or drop.  
Do not place valuables near it.  
Impédance nominale  
Puissance d’entrée nominale  
Tweeter  
•La plaque signalétique indiquant la tension de fonctionnement, la  
consommation et autres informations électriques, se trouve sur le côté de la  
fiche de l’adaptateur secteur.  
•Installez la chaîne sur une surface plane et de niveau.  
•Une installation médiocre peut la faire se renverser et tomber. Ne placez pas  
d’objets précieux à proximité.  
magnetically shielded ø 30 mm (1 3/16 inch)  
A
D
8 W  
Nominal Impedance  
Rated input power  
8 ohms  
8 W  
Généralités  
Alimentation électrique 15 V CC (haut-parleur gauche uniquement)  
Sortie de caisson de grave  
General  
Power requirement  
Woofer output  
Headphone output  
Dimensions  
DC IN 15 V (left speaker only)  
mini jack (monaural)  
minijack (mono)  
Left speaker  
(front)  
Enceinte gauche  
(avant)  
Right speaker  
(front)  
Enceinte droite  
(avant)  
If the TV picture or monitor display is magnetically distorted  
Sortie de casque  
Dimensions  
minijack stéréo  
Right speaker  
(rear)  
Enceinte droite  
(arrière)  
Left speaker  
(rear)  
Enceinte gauche  
(arrière)  
stereo mini jack  
Env. 89 × 292 × 170 mm (l/h/p)  
Although this system is magnetically shielded, there may be cases that the picture  
on some TV sets/personal computer sets may become magnetically distorted. In  
such a case, turn off the power of the TV set/personal computer set once, and  
after 15 to 30 minutes turn it on again. For the personal computer set, take the  
appropriate measures such as data storage before turning it off.  
When there seems to be no improvement, locate the system further away from  
the TV set/personal computer set. Furthermore, be sure not to place objects in  
which magnets are attached or used near the TV set/personal computer set, such  
as audio racks, TV stands, toys etc. These may cause magnetic distortion to the  
picture due to their interaction with the system.  
Approx. 89 × 292 × 170 mm (w/h/d)  
(3 5/8 × 11 1/2 × 7 1/2 in.)  
Si l’image d’un téléviseur ou l’affichage d’un moniteur sont  
déformés magnétiquement  
Bien que ce système soit à blindage magnétique, il peut arriver que l’image de  
certains téléviseurs/écrans d’ordinateur personnel soit déformée  
magnétiquement. Dans ce cas, éteindre le téléviseur/ordinateur, et attendre 15 à  
30 minutes avant de le remettre sous tension. Pour l’ordinateur, prendre des  
mesures adéquates, telles que sauvegarde des données avant la mise hors tension.  
Si aucune amélioration n’est constatée, éloigner le système du téléviseur/  
ordinateur. Par ailleurs, vérifier qu’aucun objet contenant des aimants, tel que  
rack audio, support de téléviseur, jouets, etc., n’est fixé ou placé à proximité du  
téléviseur/ordinateur. Ils pourraient provoquer une déformation magnétique de  
l’image suite à leur interaction avec le système.  
to a headphones  
jack  
(stereo mini jack)  
vers une prise  
casque  
(3 5/8 × 11 1/2 × 7 1/2 in.)  
Poids  
Haut-parleur gauche: env. 910 g (2 li.)  
Haut-parleur droit: env. 790 g (1 li. 12 on.)  
Cordon secteur (1)  
Mass  
Left speaker: Approx. 910 g (2 lb)  
Right speaker: Approx. 790 g (1 lb 12 oz.)  
AC power adaptor (1)  
to INPUT 1  
jacks  
vers les prises  
INPUT 1  
Accessoires fournis  
Accessoires en option  
Supplied accessories  
Optional accessories  
Cordon de connexion (minifiche stéréo ˜ fiches cinch) (1)  
Adaptateur de fiche PC-236HG  
Cordon de connexixon RK-G138HG  
Connecting cord (stereo mini plug ˜ phono plugs) (1)  
Plug adaptor PC-236HG  
Connecting cord RK-G138HG  
(miniprise stéréo)  
Discman,  
La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.  
WALKMAN*, etc.  
Discman,  
WALKMAN*, etc.  
1
4
Design and specifications are subject to change without notice.  
Connecting cord (supplied)  
Cordon de liaison (fourni)  
La marque CE de l’appareil n’est valide que pour les produits commercialisés  
dans l’Union Européenne.  
The CE mark on the unit is valid only for products marketed in the European  
Union.  
If you have any questions or problems concerning your system that are not  
covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.  
to INPUT 2 jack  
vers la prise INPUT 2  
Personal computer,  
etc.  
to R OUT jack  
vers la prise R OUT  
Ordinateur  
personnel, etc.  
Pour toute question ou tout problème au sujet de ce système non couverts dans ce  
mode d’emploi, consulter le revendeur Sony le plus proche.  
Compact disc  
player, Cassette  
recorder, etc.  
Enregistreur de  
cassette, etc.  
2 PHONES (headphones) jack  
La prise casque (2 PHONES)  
2 3  
to a headphones jack  
(stereo mini jack)  
vers une prise casque  
(miniprise stéréo)  
Connections  
(See fig. A)  
Connexions  
Connect the left speaker to the source equipment.  
Use the INPUT 2 jack on the left speaker when connected to another source  
equipment.  
(Voir fig. A)  
Raccorder le haut-parleur gauche à l’appareil source.  
Utiliser la prise INPUT 2 sur le haut-parleur gauche pour raccorder le haut-  
parleur à un autre appareil source.  
When the system is connected to a monaural jack of a radio, etc., the sound may  
only come through the left speaker. In such a case, use the optional Sony plug  
adaptor PC-236HG. The sound will come through both speakers.  
Quand le système est raccordé à la prise monaurale d’une radio, etc., le son ne  
sort que par le haut-parleur gauche. Dans ce cas, utiliser l’adaptateur de fiche  
Sony optionnel PC-236HG. Le son sortira des deux haut-parleurs.  
To connect to a stereo phone-type headphones jack  
Use the optional RK-G138HG connecting cord.  
Connexion à une prise de casque de type téléphonique stéréo  
Utiliser le cordon de connexion RK-G138HG.  
Connecting to a sub woofer  
(See fig. B)  
Connect a sub woofer to OUTPUT (WOOFER) jack (mini jack (monaural)). The  
volume of the connected speaker system is adjustable with the VOLUME control.  
Raccordement d'un caisson de grave  
(Voir fig. B)  
Raccorder un caisson de grave à la prise OUTPUT (WOOFER) (minijack (mono)).  
Le volume du caisson raccordé peut être réglé avec la commande VOLUME.  
 
SRS-A71/PC71.3-858-560-13.EFGS Page 1  

Sharp Air Conditioner AE A12KR User Manual
Sharp Fax Machine MX FXX1 User Manual
Shure Microphone SM58S User Manual
Smooth Fitness Treadmill 625E User Manual
Snapper Lawn Mower 1691423 User Manual
Sony Camera Lens SSCDC174 User Manual
Sony Car Stereo System CA410 User Manual
Sony Car Stereo System MV 900SDS User Manual
Sony Portable CD Player NW E99 User Manual
State Industries Water Heater SRGSS01706 User Manual