Sylvania CRT Television SRT4127P User Manual

Get it fixed, at your home or ours!  
Owner’s  
Manual  
27 INCH  
COLOR TELEVISION  
Your Home  
For repair  
-
in your home  
-
of all major brand appliances,  
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,  
no matter who made it, no matter who sold it!  
SRT4127P  
For the replacement parts, accessories and  
owner's manuals that you need to do-it-yourself.  
FEATURES  
For Sears professional installation of home appliances  
and items like garage door openers and water heaters.  
1-800-4-MY-HOME R (1-800-469-4663)  
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)  
MTS/SAP Tuner  
V-CHIP PASSWORD  
181 Channel Selection- All VHF/UHF channels plus up to 125 cable channels.  
PLL Frequency Synthesized Tuning- The latest PLL frequency synthesized electronic  
tuning system provides free and easy channel selection, and lets you tune directly to any chan-  
nel using the channel number buttons (0~9 and +100-key) on the remote control.  
On-Screen Function Display.  
Full-Function Remote Control  
Sleep Timer  
Closed Caption Decoder- You may view specially labeled (cc) TV programs, movies, news,  
prerecorded tapes, etc. with either a dialogue caption or text display added to the program.  
Auto Shut Off Function- If there is no air signal input from the antenna terminal and no  
user operation for 15 minutes, the TV will turn itself off automatically.  
V-CHIP- Enables parents to prevent their children from watching inappropriate material on TV.  
S-VIDEO Input- allows you to get better picture detail and clarity for the playback of S-VHS  
VCR tapes, DVD, Video games, or satellite systems.  
Front / Rear AV Input  
Component VIDEO Input (480i only, not progressive scan)  
Rear Audio Output  
Our Home  
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,  
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest  
Sears Parts & Repair Center.  
1-800-488-1222  
Call anytime, day or night (U.S.A. only)  
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:  
1-800-827-6655 (U.S.A.)  
1-800-361-6665 (Canada)  
Para pedir servicio de reparación  
a domicilio, y para ordenar piezas:  
Au Canada pour service en français:  
1-800-LE-FOYERMC  
(1-800-533-6937)  
1-888-SU-HOGARSM  
(1-888-784-6427)  
PRECAUTIONS  
Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears, Roebuck and Co.  
Marca Registrada / TM Marca de Fábrica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.  
R
R
Place your TV in a room with adequate ventilation.  
MC Marque de commerce / MD Marque déposée de Sears, Roebuck and Co.  
© Sears, Roebuck and Co.  
Keep your TV set away from sources of direct heat, such as heat registers or direct sunlight.  
Do not place your TV on soft surfaces, such as rugs or blankets.  
Leave enough room for air to circulate around the bottom, top and back of the set.  
FULL 90 DAY WARRANTY  
For 90 days from the date of purchase, Sears will repair any defect in material or workmanship in this TV, free  
of charge. For one year from the date of purchase, Sears will supply, at no charge, replacement for defective  
parts.  
The serial number of this product may be found on the back of the TV. No others have the same  
serial number as yours. You should record the number and other vital information here and retain  
this book as a permanent record of your purchase to aid identification in case of theft.  
Two (2) years for Picture Tube. Certain parts are excluded from this warranty.  
Date of Purchase  
Dealer Purchase from  
Dealer Address  
Dealer Phone No.  
Model No.  
Serial No.  
The above warranty coverage applies only to TV which are used for private household purposes.  
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE, SIMPLY RETURN THE TV TO THE NEAREST SEARS SERVICE CEN-  
TER IN THE UNITED STATES.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.  
This Owner’s Manual is made of recycled paper.  
Sears Roebuck and Co., Dept. 817WA Hoffman Estates, IL 60179  
For the location of a Sears Service Center in your area : 1-800-488-1222  
IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE FOR SET-UP OR OPERATING  
AFTER READING OWNER’S MANUAL, PLEASE CALL TOLL FREE  
1-800-968-3429.  
0EMN02285  
Printed in Thailand  
L6615TF * * * * *  
ANTENNA/CABLE CONNECTIONS  
*Some cable TV systems use scram-  
bled signals and require a special con-  
verter to receive these channels.  
VHF  
Antenna  
(Not supplied)  
Consult your local cable company.  
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC  
SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF  
PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.  
CATV Box *  
or Satellite Box  
(Not supplied)  
UHF  
Antenna  
FCC WARNING- This equip-  
ment may generate or use radio  
frequency energy. Changes or  
modifications to this equipment  
may cause harmful interference  
unless the modifications are  
expressly approved in the  
instruction manual. The user  
could lose the authority to oper-  
ate this equipment if an unau-  
thorized change or modification  
is made.  
(Not supplied)  
ATTENTION:  
COMPONENT VIDEO  
INPUT  
AUDIO  
INPUT  
AUDIO  
Y
OUT  
IN  
OUTPUT  
R
L
From Cable System  
or Satellite Antenna  
75-ohm  
Pb  
Pr  
A
N
T
.
I
N
S-VIDEO  
R
L
VIDEO  
INPUT  
POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES,  
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE  
DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRE-  
SPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER  
JUSQU’AU FOND.  
VIDEO1  
Coaxial Cable  
75-ohm  
Coaxial Cable  
ANT. IN  
OR  
OR  
From Cable System  
VHF/UHF Combiner  
(Not supplied)  
Note to CATV system installer:  
VHF/UHF  
This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-  
40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, speci-  
fies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building  
as close to the point of cable entry as practical.  
Combination Antenna  
(Not supplied)  
CLOSED CAPTION  
This TV can receive C1 and C2 Caption and Text.  
Notes:  
(1)When your TV receives a special effects playback signal (i.e., Search, Slow, Still) from a  
VCR’s video output channel (CH3 or CH4), your TV may not display the correct caption or  
text.  
(2)Captions and texts may not match the TV voice exactly.  
(3)Interference may cause the closed caption system not to function properly.  
(4)The caption or text characters will not be displayed while the menu display or functions dis-  
play is shown.  
Caption Mode  
(1)Closed Caption Characters can be displayed on the TV screen only when the received broad-  
cast signal contains Caption Signals.  
(2)Paint-on mode: Displays input characters on the screen immediately.  
Pop-on mode: Once characters are stored in memory, they are displayed all at once.  
Roll-up mode: Displays the characters continuously by scrolling (max. 4 lines)  
Note: If CAPTION C1 or C2 is selected but a Closed Caption signal is not included, characters  
will not be displayed.  
(5)If you see this screen:  
Text Mode  
(1)Displays the text on the screen by scrolling (max. 7 lines)  
(2)If the received broadcast signal does not contain caption or text signals, no change will occur.  
If your TV displays a black box on the screen, this means that your TV is set to TEXT mode. To  
clear screen, select CAPTION C1, C2 or CAPTION [OFF].  
 
PREPARATION FOR USE  
3) Press the VOL(ume) button so that "ADD/DELETE" is selected.  
4) Use the CH(annel) or button to select the channel you wish to put  
into memory or to erase from memory.  
Note: The display will return to the normal screen automatically in about  
10 seconds.  
ADD/DELETE  
AUTO MEMO  
LANGUAGE SELECTION  
If you want to change the language of the on-screen menu, follow the proce-  
dure below.  
PICTURE  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
TV SOUND [MAIN]  
1) Connect the power cord to a standard AC outlet.  
Note: If some digits appear in the corner of the screen,  
press the POWER button without unplugging the power cord.  
2) Press the POWER button to turn on the TV.  
3) Press the MENU button so that the menu display appears  
on the TV screen.  
4) Press the CH(annel) or button to point to "[ENGLISH]".  
5) Select "ENGLISH" or "ESPAÑOL" = Spanish by using  
the VOL(ume) or button.  
Perform "ADD/DELETE" function while this display appears on the screen.  
Press the VOL(ume) or button to light up the channel number  
in LIGHT BLUE if you wish to add the channel into memory.  
Press the VOL(ume) or button to light up the channel number  
in LIGHT RED if you wish to erase the channel from memory.  
5) Press the MENU button to exit the menu.  
PICTURE  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
TV SOUND [MAIN]  
MTS (Multi-Channel Television Sound) System  
6) Press the MENU button to exit the menu.  
You can listen to a program in MTS stereo by following the steps below.  
Menu  
To show the status, press the  
DISPLAY button on the remote  
control.  
Selection  
CHANNEL PRESETTING  
MAIN  
MONO  
SAP  
Type of  
Note:You MUST PRESET channels BEFORE using CHANNEL or button.  
To preset a channel or to change a preset channel, follow the procedure below.  
1) Press the POWER button to turn on the TV.  
broadcast  
-None-  
-None-  
MONO  
MAIN  
-None-  
Regular  
Stereo  
broadcast  
SAP: Second Audio Program,  
which means your program, can  
also be received in a second lan-  
guage or sometimes a radio station.  
PICTURE  
STEREO  
STEREO  
2) Press the MENU button so that the menu display appears  
on the TV screen.  
3) Press the CH(annel) or button to point to "CHANNEL SET".  
Then, press the VOL(ume) button.  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
TV SOUND [MAIN]  
MAIN  
SAP  
SAP  
[To Select STEREO, MONO or SAP in Stereo broadcast]  
4) Press the CH(annel) or button to point to "AUTO MEMO".  
Then, press the VOL(ume) button.  
1) Press the MENU button so that the menu display appears on the TV screen.  
2) Press the CH(annel) or button to point to "TV SOUND".  
3) Press the VOL(ume) or button to select your desired stereo mode. ([MAIN], [MONO] or  
[SAP].)  
ADD/DELETE  
AUTO MEMO  
The tuner scans and memorizes all active channels in your area.  
The TV distinguishes between standard TV channels and cable (CATV)  
channels.  
When AUTO MEMO action is completed, the lowest memorized channel reappears on the  
screen.  
When you press the CH(annel) or button after selecting AUTO MEMO,  
the tuner will stop at the memorized channels only.  
The TV may memorize TV channels as CATV channels if the reception conditions are poor. If  
this happens, try the AUTO MEMO action again when reception conditions are better.  
: Press the VOL(ume) or button.  
PICTURE  
PICTURE  
CHANNEL SET  
PICTURE  
CHANNEL SET  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
TV SOUND [SAP]  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
CAPTION [OFF]  
TV SOUND [MAIN]  
TV SOUND [MONO]  
[ADD/DELETE FUNCTION]  
1) Press the MENU button so that the menu display appears on the TV  
screen.  
2) Press the CH(annel) or button to point to "CHANNEL SET".  
Then, press the VOL(ume) button.  
PICTURE  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
TV SOUND [MAIN]  
RESUME FUNCTION  
If the power fails or is disconnected while the TV is powered on, the TV will turn on automatical-  
ly when the power resumes.  
OPERATIONS  
WATCHING A TV PROGRAM  
PICTURE ADJUSTMENT  
1) Press the MENU button so that the menu  
1) Press the POWER button to turn on the TV.  
2) Select the desired channel with the CH(annel) or button.  
3) Adjust the volume to the desired listening level using the VOL(ume) or button.  
4) Adjust picture controls for a natural looking image. (See "PICTURE ADJUSTMENT".)  
VOL(ume)  
VOL(ume)  
display appears on the TV screen.  
2) Press the VOL(ume) button so that "PIC-  
TURE" is selected.  
3) Select the feature you wish to adjust with  
the CH(annel) or button and adjust it  
with the VOL(ume) or button.  
GAME MODE  
BRIGHT  
ON  
OFF  
to decrease  
brightness  
to decrease  
contrast  
to pale  
to increase  
brightness  
to increase  
contrast  
CONTRAST  
COLOR  
SETTING THE SLEEP TIMER  
to brilliant  
The sleep timer function allows you to have the POWER automatically turn  
off after a set time period.  
1) Press the POWER button to turn on the TV and press the SLEEP button  
on the remote control .  
to purple  
to soft  
to green  
to clear  
TINT  
SHARPNESS  
2) You may change the sleep time by pressing the SLEEP  
button on the remote control repeatedly. The timer can be  
set up to 90 minutes, 10 minutes each time the SLEEP  
button is pushed. (The timer display counts up and sleep  
timer will be displayed on the screen when you press the  
SLEEP button on remote control.)  
SLEEP 10  
: Press the CH(annel) or button.  
To cancel the sleep timer:  
Press the SLEEP button repeated-  
ly until "SLEEP 0" is displayed.  
[-]  
OFF  
[+]  
[-]  
[+]  
[-]  
[+]  
[-]  
[+]  
[-]  
[+]  
[-]  
[+]  
GAME MODE  
BRIGHT  
CONTRAST  
COLOR  
TINT  
SHARPNESS  
ON  
Note: When you disconnect the unit from the AC outlet, or if you have a power failure, the  
sleep time will be lost.  
Note:  
In the above steps, the picture adjustment display will disappear from the TV screen automati-  
cally after about 10 seconds if you do not press any buttons. Press the MENU and VOL(ume)  
button so that "PICTURE" is selected. Then, press the CH(annel) or button repeatedly  
until the display returns to the screen.  
CLOSED CAPTION SELECTION  
You may view specially labeled (cc) TV pro-  
grams, movies, news, prerecorded tapes, etc.  
with either a dialogue caption or text display  
added to the program.  
1) Press the MENU button so that the menu  
display appears on the TV screen.  
2) Press the CH(annel) or button to point  
to "CAPTION".  
3) Press the VOL(ume) or button to select  
the mode you wish.  
[USING THE GAME BUTTON]  
You can set the Game mode and front AUDIO/VIDEO input mode at the same time by pressing  
the GAME button on the remote control. “GAME” appears on the TV screen.  
To exit the Game mode and external input mode, press the INPUT SELECT button on the  
remote control.  
4) When done, press the MENU button to exit  
the menu.  
: Press the VOL(ume) or button.  
To cancel the Game mode only, adjust the Picture Control. In this case, “VIDEO2” instead of  
“GAME” appears on the TV screen.  
If you press the GAME button when the TV is off, the TV turns on and will be in the Game  
PICTURE  
PICTURE  
PICTURE  
PICTURE  
PICTURE  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
TV SOUND [MAIN]  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [ C1]  
TV SOUND [MAIN]  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [ C2]  
TV SOUND [MAIN]  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [ T1]  
TV SOUND [MAIN]  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [ T2]  
TV SOUND [MAIN]  
mode and external input mode automatically.  
 
OPERATIONS (Continued)  
The sub-ratings which set  
to [BLOCK] appear next  
to the rating category in  
the TV RATING menu.  
<Selection>  
• G:  
• PG:  
• PG-13:  
• R:  
<Rating Category Explanations>  
General Audience  
Parental Guidance suggested.  
Unsuitable for children under 13  
Restricted; under 17 requires  
accompanying  
parent or adult guardian  
No one under 17 admitted  
Mature audience only  
<Selection>  
• TV-Y:  
• TV-Y7:  
<Rating Category Explanations>  
V-CHIP SET UP  
B TV-Y  
TV-Y7(  
TV-G  
TV-PG(DLSV) [BLOCK]  
TV-14 (DLSV) [BLOCK]  
TV-MA( LSV) [BLOCK]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[BLOCK]  
)
Appropriate for all children  
Appropriate for children seven and  
older  
V-CHIP enables parents to prevent their children  
from watching inappropriate material on TV.  
V-CHIP reads the ratings for programming  
(except for news and sports programs, unedited  
movies on premium cable channels, and  
Emergency Broadcast System signals), then  
denies access to programming if the program's  
rating meets or exceeds the limitations you  
select. In this case, "PROTECTED PROGRAM  
by ..." message appears on the TV screen.  
To block certain ratings, follow the steps below.  
Programming may be rated by the Motion  
Picture Association of America (MPAA) or  
according to the Television Parental  
Guidelines. In order to block any inappropri-  
ate programming, set your limits in both  
places (MPAA RATING and TV RATING).  
You cannot access the menu when the "PRO-  
TECTED PROGRAM by ..." message  
appears. In this case, change to an unblocked  
channel, then press the MENU button.  
• TV-G:  
General Audience  
• TV-PG:  
• TV-14:  
• TV-MA:  
Parental Guidance suggested.  
Unsuitable for children under 14  
Mature audience only  
[V-CHIP ACCESS CODE]  
To change access code, follow steps.  
1) Press the MENU button,  
• NC-17:  
• X:  
When you select the rating category and turn it  
to [BLOCK], the higher rating will turn  
[BLOCK] automatically. Also, the lower rating  
will turn [VIEW] automatically.  
PICTURE  
CHANNEL SET  
[ENGLISH] ESPAÑOL  
B V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
When you select the rating category and turn it  
to [BLOCK], the higher rating will turn  
[BLOCK] automatically. Also, the lower rating  
will turn [VIEW] automatically.  
When you turn "G" to [BLOCK] or [VIEW],  
the all ratings will turn to [BLOCK] or  
[VIEW] automatically.  
When you turn "X" to [VIEW], then all rat-  
ings will turn to [VIEW] automatically.  
6) Press the MENU button to exit the menu.  
then press the CH(annel)  
or button to select  
V-CHIP SET UP. Press  
the VOL(ume) button  
to continue.  
TV SOUND [MAIN]  
When you turn "TV-Y" to [BLOCK] or  
[VIEW], then all ratings will turn to [BLOCK]  
or [VIEW] automatically.  
When you turn "TV-MA" to [VIEW], then all  
ratings will turn to [VIEW] automatically.  
2) Press the number buttons  
to enter your old access  
code. If you have never  
set up your personal  
access code, use 0000.  
3) Press the CH(annel) or  
button to select  
ACCESS CODE  
_ _ _ _  
6) Press the MENU button to exit the menu.  
[V-CHIP SET UP SUB RATINGS]  
[TV RATING SET UP]  
When you select TV-Y7, TV-PG, TV-14, or TV-  
MA and you press the VOL(ume) button, the  
sub-ratings will appear on the TV screen.  
If you select the rating category (example: TV-  
PG) and turn it to [BLOCK] or [VIEW], the  
sub-ratings (example: V for Violence) will turn  
[BLOCK] or [VIEW] automatically.  
1) Press the MENU button so that the menu dis-  
play appears on the TV screen.  
2) Press the CH(annel) or button to point to  
"V-CHIP SET UP".  
CHANGE CODE. Then,  
press the VOL(ume) ●  
button to continue.  
TV RATING  
MPAA RATING  
B CHANGE CODE  
[MPAA RATING SET UP]  
4) Use the number buttons  
to enter your desired  
1) Press the MENU button so that the menu dis-  
play appears on the TV  
Then, press the VOL(ume) button.  
3) Use the number buttons  
to enter 4-digit access  
code. The default access  
code is 0000. If you have  
not set up your personal  
access code, you should  
use 0000.  
access code in the NEW  
CODE space. Then, enter  
the same code in the  
CONFIRM CODE space.  
Your new access code is  
set. You will return to the  
"V-CHIP SET UP".  
screen.  
ACCESS CODE  
PICTURE  
CHANNEL SET  
[ENGLISH] ESPAÑOL  
B V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
TV SOUND [MAIN]  
2) Press the CH(annel) ●  
_ _ _ _  
You can set the sub-ratings to [BLOCK] or  
[VIEW] individually when the rating category  
is set to [BLOCK]. To set the sub-ratings indi-  
vidually, follow the steps below.  
NEW CODE  
_ _ _ _  
or button to point to  
"V-CHIP SET UP".  
CONFIRM CODE  
_ _ _ _  
Then, press the  
VOL(ume) button.  
When you select [TV-Y7]:  
Press the CH(annel) or  
button to select "FV"  
(Fantasy Violence). Then,  
3) Use the number buttons  
4) Press the CH(annel) or  
ACCESS CODE  
If the code in the CONFIRM CODE space does  
not match the code in the NEW CODE space,  
repeat step 4, making sure you enter the same  
new code exactly in the CONFIRM CODE space.  
Notes:  
• If a power failure occurs, the default code,  
0000, will be the active access code again.  
• If you connect the power cord to an AC outlet  
that is controlled by a wall switch, your person-  
al access code will be erased every time you  
turn off the power at the wall switch. The  
default code will be the active code again.  
[IF YOU FORGET YOUR ACCESS CODE]  
To restore 0000 as your personal access code,  
unplug the TV’s power cord for 10 seconds, then  
plug it in again.  
B TV RATING  
MPAA RATING  
CHANGE CODE  
to enter 4-digit access  
code. The default access  
code is 0000. If you  
have not set up your  
personal access code,  
you should use 0000.  
button to point to "TV  
_ _ _ _  
TV-Y7  
B FV  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
RATING". Then, press  
the VOL(ume) button.  
5) Press the CH(annel) or  
button to point to your  
press the VOL(ume) ●  
button to select [BLOCK]  
or [VIEW].  
B TV-Y  
TV-Y7(  
TV-G  
TV-PG(  
TV-14(  
TV-MA(  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
desired item.  
When you select [TV-PG], [TV-14] or [TV-  
MA]:  
)
4) Press the CH(annel) ●  
TV RATING  
B MPAA RATING  
CHANGE CODE  
Then, press the  
VOL(ume) button to  
select [BLOCK] or  
[VIEW].  
or button to point to  
)
)
)
Press the CH(annel) or  
"MPAA RATING".  
TV-PG  
[BLOCK]  
button to select "D"  
(Suggestive Dialog),  
"L"(Coarse Language),  
"S"(Sexual Situation), or  
"V" (Violence). Then,  
Then, press the  
D
L
S
V
[BLOCK]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
VOL(ume) button.  
5) Press the CH(annel) ●  
B G  
PG  
PG-13  
R
NC-17  
X
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
or button to point to  
your desired item.  
Then, press the  
VOL(ume) button to  
select [BLOCK] or  
[VIEW].  
press the VOL(ume) button to select  
[BLOCK] or [VIEW].  
Note: When you select [TV-MA], "D" does not  
appear on the TV screen.  
TROUBLESHOOTING GUIDE  
MAINTENANCE  
Sometimes a performance problem can be easily solved by checking seemingly apparent but often over-  
looked possibilities. Before arranging for service, check these items. It could save you time and money.  
CABINET CLEANING  
PICTURE TUBE CLEANING  
Wipe the front panel and other exterior sur-  
faces of the TV with a soft cloth immersed  
in lukewarm water and wrung dry.  
Wipe the picture tube of the TV with a soft  
cloth. Before cleaning the picture tube, discon-  
nect the power cord.  
Never use a solvent or alcohol. Do not spray  
QUICK SERVICE CHECK LIST  
insecticide liquid near the TV. Such chemi-  
cals may cause damage and discoloration to  
the exposed surfaces.  
POSSIBLE REMEDY  
SUPPLIED ACCESSORIES  
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.  
Is TV plugged in?  
Power at outlet?  
Owner’s Manual  
Remote control unit  
(N0147UD)  
(0EMN02285)  
Is TV’s POWER button on?  
Owner’s  
Manual  
Is antenna connected to terminal on the back of the set?  
If outside antenna is being used, check for broken wire.  
Check for local interference.  
Batteries ("AA" x 2)  
Turn off with POWER button and then turn it on after about a minute.  
Adjust COLOR control.  
SPECIFICATIONS  
Adjust CONTRAST & BRIGHT control.  
Check batteries in Remote Control.  
Move the TV away from the nearby appliances or unshielded speaker systems  
which create a magnetic field.  
Turn off using the POWER button, then turn it on again 30 minutes or so later.  
GENERAL SPECIFICATIONS  
ELECTRICAL SPECIFICATIONS  
Television system:  
NTSC-M  
Sound output:  
3W, 8 ohm x2  
TV Standard  
Closed Caption Problem  
Possible Remedy  
Closed Caption  
System:  
OTHER SPECIFICATIONS  
My TV is showing captions that are  
misspelled.  
You are watching a live broadcast and spelling errors made by the  
closed captioning production company may pass through uncorrect-  
ed. A prerecorded program will not show any misspelled words  
because of the normal time available for editing the captions.  
§15.119/FCC  
Remote control:  
Digital encoded  
Channel coverage  
VHF:  
2 ~ 13  
14 ~ 69  
2 ~ 13, A ~ W,  
W+1 ~ W+84,  
A-5 ~ A-1, 5A  
181 channel  
frequency synthesized  
tuning system  
Direct access keyboard,  
programmable  
scan and up/down  
infrared light system  
UHF:  
CATV:  
Operating  
temperature:  
5°C to 40°C  
(41°F~104°F)  
My TV will not show the text in its entirety Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue  
or there is a delay of what is being said.  
are common for live broadcasts. Most captioning production compa-  
nies can display a dialogue to a maximum of 220 words per minute.  
If a dialogue exceeds that rate, selective editing is used to insure that  
the captions remain up-to-date with the current TV screen dialogue.  
Power requirements: AC120V, 60Hz  
Power consumption  
Tuning System  
Channel access:  
(Maximum):  
Picture tube:  
Dimensions:  
134W  
27"  
My captions are scrambled with white  
boxes on the TV screen.  
Interference caused by building, power lines, thunderstorms, etc.  
may cause scrambled or incomplete captions to appear.  
H : 23-1/16” (585mm)  
W: 29-5/16” (745mm)  
D : 19-7/8” (505mm)  
94.8 lbs. (43kg)  
My program guide listed a TV show as  
being closed captioned  
but none of the captions were displayed.  
Broadcasters may at times use a time compression process to the  
actual program so that additional advertising time can be given.  
Since the decoder cannot read the compressed information, captions  
will be lost.  
Terminals  
Antenna input:  
Weight:  
VHF/UHF/CATV  
75 ohm unbalanced  
(F-type)  
S-Video input:  
Video input:  
Audio input:  
Mini DIN 4-pin jack  
RCA connector x 2  
RCA connector x 6  
RCA connector x 2  
•Designs and specifications are subject to  
change without notice and without our  
legal obligation.  
•If there is a discrepancy between languages,  
the default language will be English.  
My prerecorded videotape does not show  
any captions. The tape box mentions it  
being closed captioned.  
The videotape was either an illegal copying or the tape duplicating  
company accidentally left out the captioning signals during the  
copying process.  
Audio output:  
Component Video Input  
My TV screen shows a black box on certain You are in the TEXT mode. Select CAPTION mode or CAPTION  
channels. [OFF].  
One pin jack (Y) / 1Vpp (75 ohm)  
(480i only, not progressive scan)  
Two pin jack (PB/PR) / 700m Vpp (75 ohm)  
Stereo Sound System  
As an ENERGY STAR® Partner, our company has determined that this product meets  
the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. ENERGY STAR® is a U.S. registered mark.  
 
2 speakers  
¡
Solucione el problema, en su casa o en la nuestra!  
MANUAL DEL  
USUARIO  
TELEVISOR A COLOR DE 27  
PULGADAS  
En su casa  
Para reparar aparatos en su casa, de todas las principales marcas,  
equipos para el césped y el jardí n o sistemas de calefacción o enfriamiento,  
¡sin importar quién los fabricó ni quién los vendió!  
SRT4127P  
Para las piezas de recambio, accesorios y manuales del propietario que  
usted necesite para hacer por sí mismo las reparaciones.  
CARACTERÍSTICAS  
Sintonizador MTS/SAP  
CONTRASEÑA V-CHIP  
Selección de 181 canales- Todos los canales de VHF/UHF má s un má ximo de 125 canales  
de televisión por cable.  
Para la instalación profesional por Sears de aparatos para el hogar y  
productos como abridores de puerta del garaje y calefones de agua.  
1-800-4-MY-HOME R (1-800-469-4663)  
Llame a cualquier hora, del dí a o de la noche (EE.UU. y Canadá)  
Sintonización sintetizada de frecuencias PLL- El má s reciente sistema electrónico de  
sintonización sintetizada de frecuencias PLL proporciona una selección libre y sencilla de los  
canales, y le permite sintonizar directamente cualquier canal utilizando los botones de números  
de canales (0-9, y el botón +100) del mando a distancia.  
En nuestra casa  
Para reparar aparatos traí dos al taller como aspiradoras, equipos para  
césped y aparatos electrónicos, llámenos o vaya en lí nea para buscar el  
más cercano Centro de Piezas y Reparaciones  
Visualización de funciones en la pantalla  
Sears Parts & Repair Center.  
Mando a distancia para todas las funciones  
Temporizador para dormir  
1-800-488-1222  
Llame a cualquier hora, del dí a o de la noche (EE.UU. solamente)  
Descodificador de subtítulos- Podrá ver programas de TV, películas, noticias, cintas  
pregrabadas, etc., etiquetados especialmente (cc), bien con subtítulos del diá logo o con  
visualización del texto añadidos al programa.  
Para contratar un acuerdo de protección de un producto bajo el servicio de Sears:  
Función de apagado automático- Si entran señales por el terminal de la antena y el  
televisor no se utiliza durante 15 minutos, éste se apagará automá ticamente.  
V-CHIP- Permite a los padres impedir que sus hijos vean en el televisor programas no  
apropiados para ellos.  
Entrada S-VIDEO - Le permite obtener una imagen con mejor detalle y claridad cuando se  
reproducen cintas de vídeo S-VHS, discos DVD, videojuegos o emisiones vía satélite.  
Entrada AV frontal/trasera  
1-800-827-6655 (EE.UU.)  
1-800-361-6665 (Canadá)  
Para pedir servicio de reparación  
a domicilio, y para ordenar piezas:  
Au Canada pour service en français:  
1-800-LE-FOYERMC  
(1-800-533-6937)  
1-888-SU-HOGARSM  
(1-888-784-6427)  
Entrada de VIDEO componente (480i solamente, sin exploración progresiva)  
Salida de audio trasera  
PRECAUCIONES  
Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears, Roebuck and Co.  
Marca Registrada / TM Marca de Fábrica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.  
R
R
Coloque su televisor en un lugar con buena ventilación.  
MC Marque de commerce / MD Marque déposée de Sears, Roebuck and Co.  
© Sears, Roebuck and Co.  
Mantenga su aparato de TV alejado de las fuentes de calor directo, tales como los rayos  
directos del sol o los registros de calefacción.  
PLENA GARANTÍ A DURANTE 90 DÍ AS  
No coloque su TV sobre superficies blandas, como alfombras o frazadas.  
Deje suficiente espacio para que circule el aire alrededor, debajo y arriba del aparato.  
Durante 90 dí as a partir de la fecha de compra, Sears reparará gratis cualquier defecto de material o mano de  
obra que tenga esta televisor. Además, durante un año a partir de la fecha de compra, Sears suministrará,  
también gratis, los recambios de las piezas defectuosas.  
Dos (2) años para el tubo de imagen. Algunas piezas son excluidas de esta garantí a.p  
La cobertura de la garantí a de arriba sólo se aplica a las televisor utilizadas en casas privadas.  
El número de serie de este producto puede encontrarlo en la parte posterior de la unidad. Ninguna  
otra tiene el mismo número de serie que la suya. Le recomendamos que registre aquí ese número  
y cualquier otra información vital y conserve este libro como un registro permanente de su  
compra, para ayudarlo a indentificarla en caso de robo.  
PARA OBTENER LOS SERVICIOS DE LA GARANTÍ A, DEVUELVA SIMPLEMENTE LA TELEVISOR AL  
CENTRO DE SERVICIO SEARS MÁS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS.  
Esta garantí a le ofrece derechos legales especí ficos, y usted tal vez tenga también otros derechos que  
cambian de estado a estado.  
Fecha de compra  
Empresa vendedora  
Dirección de la empresa  
Teléfono de la empresa  
Modelo No.  
Serie No.  
Este manual del propietario está hecho con papel reciclado.  
Sears Roebuck and Co., Dept. 817WA Hoffman Estates, IL 60179  
Para conocer la ubicación de un Centro de Servicio Sears en su zona, llame al: 1-800-488-1222.  
Si usted necesita asistencia adicional para la instalacì ón u operación después  
de leer el manual del usuario, por favor llame por la lí nea pre-pagada al:  
1-800-968-3429.  
L6615TF  
CONEXIONES DE LA ANTENA/CABLE  
PRECAUCIÓN: PARA IMPEDIR  
DESCARGAS ELÉCTRICAS,  
INTRODUZCA LA PATILLA  
ANCHA EN LA RANURA ANCHA  
E INSERTE A FONDO LA  
CLAVIJA.  
*Algunos sistemas de Cable TV utilizan señales codificadas y  
requieren un convertidor especial para recibir esos canales.  
Caja de CATV*  
Antena VHF  
(no incluído)  
Consulte con su compañía local de Cable.  
o caja de emisiones vía satélite  
(no incluído)  
ADVERTENCIA DE LA FCC-  
Este equipo puede generar o  
utilizar energía de radiofrecuencia.  
Los cambios o modificaciones del  
equipo pueden causar serias  
interferencias si dichos cambios o  
modificaciones no han sido  
expresamente aprobados en el  
manual de instrucciones. El  
usuario podrá perder la autoridad  
para operar este equipo si efectúa  
una modificación o cambio no  
autorizado.  
Desde el  
OUT  
IN  
cable coaxil  
o caja de  
COMPONENT VIDEO  
INPUT  
AUDIO  
INPUT  
AUDIO  
Y
OUTPUT  
R
L
Pb  
Pr  
A
N
T
.
I
N
S-VIDEO  
R
L
VIDEO  
INPUT  
VIDEO1  
Antena UHF  
(no incluído)  
emisiones  
vía satélite  
de 75 ohm  
del sistema  
de Cable  
Cable coaxil  
de 75 ohm  
ANT. IN  
ó
ó
Combinador de  
VHF/UHF  
(no incluído)  
Desde el  
sistema de Cable  
Antena combinada de  
VHF/UHF  
(no incluído)  
Nota para la persona que instale el sistema CATV  
Este recordatorio se agrega para llamar la atención de quien instale el sistema CATV, con respecto al  
Artículo 820-40 de la NEC que provee directivas guía para realizar una conexión adecuada a tierra  
y, en particular, especifica que el cable de puesta a tierra debe ser conectado al sistema de terminal a  
tierra del edificio lo má s cercano al punto de entrada del cable como sea posible.  
SUBTITULOS NARRATIVOS  
Este aparato de TV puede recibir los C1 y C2 de Subtítulos y Texto.  
Notas:  
(1)Cuando su TV recibe una señal de reproducción de efectos especiales (por ej , Search, Lento,  
Fijo) desde un CANAL (CH3 o CH4) de salida de video de una videograbadora, su TV quizá s  
no indique el texto o subtítulo correcto.  
(2)Es posible que los textos y subtítulos no correspondan exactamente con la voz de la TV.  
(3)Si hay interferencia, puede ocasionar que el Sistema de Subtítulos Narrativos no funcione  
adecuadamente.  
(4)Los caracteres del texto o subtítulo no se mostrará n mientras se está mostrando la pantalla del  
menú o de funciones.  
(5)Si usted ve esta pantalla:  
Modo de Subtítulos  
(1)El caracteres puede verse en la pantalla de la TV cuando la señal de la transmisión recibida  
contiene las Señales de Subtítulos.  
(2)Modo Paint-on: Muestra inmediatamente en la pantalla el caracteres de entrada.  
Modo Pop-on: Una vez que el caracteres ha sido almacenado en la memoria, aparece todo de  
repente.  
Modo Roll-up: Muestra el caracteres en forma continuada como si fuera enrollado (má x. 4  
líneas)  
Nota: Si se selecciona TITULO C1 o C2 pero no se incluye la señal de subtítulos, los caracteres  
no aparecerá n.  
Modo de Texto  
(1)Muestra el texto en la pantalla por enrollado (má x. 7 líneas).  
(2)Si la señal de transmisión recibida no contiene la señal y el texto de subtítulos, no ocurrirá  
ningún cambio.  
Si su televisor muestra un cuadrado negro en la pantalla, esto significa que su TV ha sido fijado  
en el modo TEXT. Para borrar la pantalla, seleccione TITULO C1, C2 o TITULO [OFF].  
 
ADVERTENCIA:  
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA  
ESTE ARTEFACTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.  
FIGURA A  
EJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA  
SEGUN EL CODIGO NACIONAL ELECTRICO  
Alambre  
conductor  
de la antena  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE EN ESTA  
UNIDAD HAY VOLTAJE PELIGROSO LO  
CUAL CONSTITUYE UN RIESGO DE  
SHOCK ELECTRICO.  
PRECAUCION  
RIESGO DE SHOCK  
ELECTRICO NO ABRIR  
Sujetador  
a tierra  
Unidad de descarga  
de la antena  
(NEC Sección 810-20)  
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY  
INSTRUCCIONES IMPORTAN ES DE  
MANTENIMIENTO Y OPERACION EN  
LA LITERATURA QUE ACOMPAÑA A  
ESTE ARTEFACTO.  
SHOCK ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O  
LA TAPA POSTERIOR). EL APARATO NO TIENE  
ADENTRO PIEZAS QUE PUEDAN REPARARSE.  
DEJE LA REPARACION AL PERSONAL DE  
SERVICIO CALIFICADO.  
Equipo de  
servicio  
eléctrico  
Conductores de puesta a tierra  
(NEC Sección 810-21)  
La nota importante está colocada en la parte trasera del gabinete.  
Sujetadores a tierra  
NEC - Código Nacional Eléctrico  
Sistema del electrodo a tierra  
del servicio de alimentación  
(NEC Art.250, PART H)  
S2898A  
IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD  
1. Lea las instrucciones-Lea detenidamente todas las  
instrucciones de seguridad y operación antes de usar el  
aparato.  
2. Conserve las instrucciones-Conserve las instrucciones de  
seguridad y operación para consultas futuras.  
3. Respete las advertencias-Observe estrictamente todas las  
advertencias impresas en el aparato y las incluidas en el  
manual de instrucciones.  
4. Siga las instrucciones-Siga todas las instrucciones de  
operación.  
5. Limpieza-Desconecte el TV del tomacorriente mural  
antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos ni  
aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza del  
aparato.  
EXCEPCION: Un producto diseñado para servicio  
ininterrumpido y que por alguna razón, como ser la  
posibilidad de pérdida del código de autorización para  
un convertidor CATV, no debe ser desconectado por el  
usuario para limpieza u otro propósito, puede no incluir  
la advertencia en cuanto a no desconectar el aparato, en  
la descripción del procedimiento de limpieza (5).  
6. Enchufes-No use enchufes no recomendados por el  
fabricante del TV, ya que podría ser peligroso.  
7. Agua y humedad-No use este TV cerca del agua, por  
ejemplo, cerca de una bañera o lavamanos, cerca del  
fregadero de la cocina o lavandería, en un piso mojado,  
cerca de una piscina, etc.  
y carro deberá n ser movida con cuidado. Las  
detenciones bruscas, la fuerza excesiva y las superficies  
disparejas podr n hacer que el aparato y el carro se  
vuelquen  
9. Ventilación-El gabinete del aparato tiene ranuras y  
aberturas de ventilación que garantizan el  
clavijas de los cables, a los receptá culos, y al punto por  
donde salen del aparato.  
o desmontar las cubiertas usted se expondrá a alta  
tensión y a otros peligros. Solicite todo servicio a  
personal calificado.  
19. Daños que requieran reparación-En los siguientes casos,  
desconecte el TV del tomacorriente mural y llame a un  
técnico de servicio calificado:  
a. Cuando el cable de alimentación o la clavija estén  
dañados.  
b. Si se ha derramado líquido sobre la unidad, o si algún  
objeto ha caído dentro del TV.  
c. Si el TV ha sido expuesto a la lluvia o al agua.  
d. Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de  
operación, el TV no funcione normalmente. Ajuste  
solamente los controles mencionados en el manual de  
instrucciones; el ajuste incorrecto de otros controles  
podr causar daños a la unidad, la que por lo general  
requerir de un prolongado trabajo de reparación (por un  
técnico calificado) para que sus condiciones normales de  
operación puedan ser restablecidas.  
e. Si el TV se ha caído o si el gabinete se ha dañado.  
f. Cuando el grabador de videocassettes muestre un  
cambio notorio en su rendimiento.  
20. Piezas de repuesto-Cuando sea necesario reemplazar  
piezas, asegúrese de que el técnico de servicio emplee  
las piezas de repuesto especificadas por el fabricante, o  
piezas que tengan las mismas características que las  
piezas originales. Las sustituciones no autorizadas  
podrá n causar incendios, descargas eléctricas y otros  
problemas.  
13. Conexión a tierra de la antena exterior-Si conecta una  
antena exterior o sistema de cable al TV, asegúrese de  
conectar a tierra la antena o el sistema de cable para  
tener una cierta protección contra alzas repentinas de  
tensión y cargas de electricidad está tica. Las Artículo  
810 del Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA,  
núm. 70, entrega información acerca de la manera  
correcta de conectar a tierra el má stil y la estructura  
soportante, tamaño de los conductores de puesta a tierra,  
ubicación de la unidad de descarga de la antena,  
conexión a los electrodos de tierra, y requisitos para el  
electrodo de tierra. (Fig. A)  
14. Tormentas eléctricas-Como medida adicional de  
protección durante tormentas eléctricas, o cuando el  
grabador de videocassettes permanezca sin uso durante  
períodos prolongados de tiempo, desconéctelo del  
tomacorriente mural y desconecte la antena o sistema de  
cable. Esto evita que el TV resulte dañado por tormentas  
eléctricas o sobretensiones en la línea de alimentación.  
15. Líneas de alimentación-Un antena exterior no debe ser  
instalada en la cercanía de líneas de alimentación aéreas  
ni de otros circuitos de potencia para iluminación  
eléctrica, o donde pueda caerse y hacer contacto con  
tales líneas o circuitos. Al instalar un sistema de antena  
exterior, tenga mucho cuidado de no tocar tales líneas o  
circuitos de alimentación, ya que el contacto con ellos  
podría ser fatal.  
funcionamiento confiable del TV, evitando que se  
recaliente. Estas aberturas no deberá n ser bloqueadas ni  
cubiertas. Para evitar bloquear las aberturas, nunca sitúe  
el TV encima de una cama, sofá , alfombra u otra  
superficie similar. Tampoco instale el TV cerca o encima  
de un radiador o calefactor. El TV no debe ser instalado  
en un mueble empotrado, como ser una repisa para  
libros o bastidor, a menos que se pueda garantizar una  
ventilación adecuada, o cuando las instrucciones del  
fabricante así lo especifiquen.  
10. Alimentación-Este TV sólo debe ser operado mediante  
el tipo de fuente de alimentación especificado en la  
etiqueta indicadora. Si no esté seguro del tipo de fuente  
de alimentación que tiene en su casa, consulte a su  
distribuidor o a la compañía de electricidad local. En el  
caso de TV diseñados para funcionar a pilas o con otras  
fuentes de alimentación, consulte el manual de  
instrucciones respectivo.  
11. Conexión a tierra o polarización-Este TV est equipado  
con una clavija polarizada de corriente alterna (una  
clavija que tiene una espiga m s ancha que la otra). Esta  
clavija solamente podrá ser insertada en el tomacorriente  
en una sola dirección. Esta es una medida de seguridad.  
Si no pudiera insertar completamente la clavija en el  
tomacorriente, vuelva a intentarlo invirtiendo la clavija.  
Si aún no fuera posible insertar la clavija, tome contacto  
con un electricista para que repare su tomacorriente  
obsoleto. No modifique las características de seguridad  
de la clavija polarizada.  
8. Accesorios-No instale este TV en un carro, soporte,  
trípode o mesa inestables. El TV podría caerse, causando  
serias lesiones a un niño o adulto, resultando también  
severamente dañado. Uselo sólo el un carro, soporte,  
trípode o mesa recomendados por el  
16. Sobrecarga-No sobrecargue los tomacorrientes murales  
ni los cables de extensión, ya que esto podría causar  
incendios o descargas eléctricas.  
17. Entrada de objetos y líquidos-Nunca introduzca objetos  
de ningún tipo por las aberturas de este TV, ya que  
podría tocar peligrosos puntos de alta tensión o piezas  
de cortocircuito, provocando incendios o descargas  
eléctricas. Nunca derrame ningún tipo de líquido sobre  
el TV  
21. Revisión de seguridad-Al finalizar cualquier servicio de  
mantenimiento o reparación de este TV, solicítele al  
técnico que efectúe comprobaciones de seguridad para  
determinar si el TV se encuentra o no en condiciones  
óptimas de operación.  
22. Calor-Esto producto TV deben colocarse fuera del  
alcance de fuentes de calor tales como radiadores,  
rejillas de calefacción, estufas o cualquier otro aparato  
destinado a producir calor, incluyendo los  
ADVERTENCIA DE CARRETA PORTATIL  
fabricante, o vendidos con el TV.  
Toda instalación del aparato debe  
hacerse de acuerdo a las  
instrucciones del fabricante,  
empleando los accesorios de  
instalación recomendados por el  
12. Protección del cable de alimentación-Los cables de  
alimentación deberá n ser tendidos de manera tal que la  
probabilidad de que sean pisados o aplastados por otros  
objetos sea mínima. Preste especial atención a las  
mismo. La combinación de aparato  
18. Servicio-No intente reparar el TV usted mismo; al abrir  
amplificadores.  
S3126A  
CONTROLES DE OPERACIÓN Y SUS FUNCIONES  
COMPONENT VIDEO  
INPUT  
AUDIO  
INPUT  
- PANEL TRASERO -  
- PANEL DELANTERO -  
AUDIO  
OUTPUT  
Y
R
L
Pb  
Pr  
VIDEO  
L
AUDIO  
R
HEADPHONE  
MENU  
VOLUME  
CHANNEL  
POWER  
ANT. IN  
S-VIDEO  
R
L
VIDEO  
INPUT  
VIDEO1  
16  
17  
2
1 18 19 20 21  
1
2
3 4  
5
6
7
8
controlar el nivel del volumen.  
21.Tomas COMPONENT VIDEO INPUT-  
Conéctelas a las tomas de salida de vídeo  
componente de un reproductor DVD. (480i  
solamente, sin exploración progresiva)  
canal previamente visto. Por ejemplo, al  
pulsar el botón CHANNEL RETURN una  
vez, la visualización de canales cambiará de  
CH 3 (canal actual) a CH 10 (canal visto con  
anterioridad), y al pulsarlo por segunda vez,  
la visualización cambiará de CH 10 a CH 3.  
13.Botón de visualización (DISPLAY)- Púlselo  
para visualizar el número del canal en la  
pantalla. Si lo pulsa de nuevo, el número del  
canal desaparecerá .  
14.Botón del temporizador para dormir  
(SLEEP)- Pulse el botón SLEEP para  
visualizar el temporizador para dormir y  
activar la función. El tiempo tras el cual se  
desactivará la función se determinará  
mediante el número de veces que se pulse el  
botón (0, 10, 20, 30.. 90, 0 minutos).  
15.Botón de juego (GAME) - Púlselo para  
seleccionar el modo de juegos y la entrada de  
A/V al mismo tiempo.  
- CONTROL REMOTO -  
Pulse el botón de aumento del volumen (VOL  
K) para determinar un modo de ajuste del  
menú en la pantalla del televisor.  
15  
Pulse estos botones para seleccionar o ajustar  
de un menú particular. (por ejemplo:  
Selección de Idioma, Preajuste de Canales,  
Selección de Subtítulos, Ajuste de Imagen,  
Ajuste de V-CHIP)  
GAME  
SLEEP  
PWR  
7
9
14  
13  
INSTALACION DE LAS PILAS  
1) Quite deslizando la tapa del  
compartimiento de las pilas en la unidad  
del control remoto.  
2) Inserte 2 pilas pequeûas "AA" en el  
compartimiento de las pilas, en la posición  
indicada por las marcas de polaridad (+ / -).  
3) Instale la tapa.  
DISPLAY  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
CHANNEL  
RETURN  
6. Botones de aumento/disminución de  
canales (CHANNEL K/L)- Púlselos para  
seleccionar un canal memorizado.  
9
12  
11  
+100  
INPUT  
SELECT  
Nota: DEBERA PREAJUSTAR los canales  
ANTES de utilizar el botones CHANNEL K  
o L.  
6
5
CH  
CH  
Púlselos para seleccionar un modo de ajuste  
del menú en la pantalla del televisor.  
Pulse estos botones para seleccionar un  
artículo que desee ajustar en el modo del  
control de imagen.  
VOL  
VOL  
MUTE  
10  
MENU  
4
7. Botón de alimentación (PWR)- Púlselo para  
encender y apagar el televisor.  
8. Ventanilla sensora de infrarrojos- Recibe  
las señales de control infrarrojas procedentes  
del mando a distancia.  
Para salir, pulse el botón INPUT SELECT.  
(Consulte UTILIZACIÓN DE LAS TOMAS  
DE ENTRADA AUDIO/AUX y AJUSTE DE  
IMAGEN.)  
UTILIZACIÓN DE LAS TOMAS  
DE ENTRADA DE AUDIO/VÍDEO  
16.Cable de alimentación de CA- Conéctelo a  
una toma de CA está ndar (120V/60Hz).  
Nota: Antes de conectar el cable de  
Cuando utilice las tomas de entrada  
AUDIO/VIDEO o las tomas COMPONENT  
VIDEO INPUT, seleccione el modo "AUX1",  
“AUX2” o “COMPONENTES” pulsando el  
botón INPUT SELECT del control remoto.  
• Para usar las tomas VIDEO1 INPUT del  
panel trasero del TV, seleccione "AUX1".  
• Para usar las tomas del panel frontal del TV,  
seleccione "AUX2".  
• Para usar las tomas de vídeo componente del  
panel trasero del TV, seleccione  
"COMPONENTES".  
Notas:  
• También puede establecer el modo de juego  
pulsando el botón GAME del control remoto.  
"GAME" aparecerá en la pantalla del TV. En  
este caso, conecte la fuente externa a las  
tomas AUDIO/VIDEO del panel frontal  
(Consulte AJUSTE DE IMAGEN.)  
• Cuando utilice la conexión S-VIDEO, la  
toma S-VIDEO del panel trasero tendrá  
prioridad sobre la toma de entrada de vídeo  
compuesto.  
9. Botones de números de canales  
(CHANNEL NUMBER)- Pulse dos dígitos  
para acceder directamente al canal deseado.  
Recuerde pulsar "0" antes de pulsar el número  
de un canal de un solo dígito.  
alimentación de CA a una toma de CA  
está ndar, quitelo del gancho para que no se  
rompiera ningún hilo.  
1. Toma de entrada de vídeo (VIDEO) -  
Conéctela a la toma de salida de vídeo de una  
videocá mara, videograbadora o sistema de  
videojuegos.  
2. Tomas AUDIO L/R IN - Conéctelas a las  
tomas de salida de audio de los canales  
izquierdo/derecho de una videocá mara,  
videograbadora o sistema de videojuegos.  
Nota: La toma AUDIO L (IN) es para la  
entrada mono. El sonido se oye por ambos  
altavoces. Utilice esta toma para el equipo  
monofónico que se conecte.  
3. Toma de auriculares (HEADPHONE)- Para  
conectar auriculares (no suministrados) y  
escuchar en privado.  
4. Botón de menú (MENU)- Púlselo para  
visualizar el menú en la pantalla del televisor.  
5. Botones de aumento/disminución del  
volumen (VOLUME K/L)- Púlselos para  
Botón +100- Púlselo para seleccionar canales  
de televisión por cable cuyo número sea igual  
o superior al 100.  
17.Tomas AUDIO L/R (salida)- Conéctelas a  
las tomas de entrada de audio de un  
amplificador o decodificador externo.  
18.Toma de entrada S-AUX- Conéctela a la  
toma de salida S-AUX de una videocá mara o  
una videograbadora utilizando el cable S-  
AUX (no suministrado).  
10.Botón de silenciamiento (MUTE)- Pulse el  
botón MUTE para apagar el sonido del  
programa de TV. (La visualización del nivel  
del volumen cambia del color AZUL CLARO  
a ROJO CLARO.) Pulse de nuevo el botón  
MUTE o los botones de K o L del volumen  
(VOL) para reponer el sonido.  
Nota: La toma S-AUX del panel trasero tiene  
prioridad sobre la toma VIDEO1.  
19.Toma de entrada de antena (ANT. IN)-  
Conéctela a una antena, sistema de TV por  
cable o sistema de TV por satélite.  
11. Botón INPUT SELECT- Púlselo para  
seleccionar el modo de entrada del televisor o  
de un equipo externo (AUX1, AUX2, o  
COMPONENTES).  
20.Tomas COMPONENT AUDIO INPUT-  
Conéctelas a las tomas de salida de audio de  
los canales derecho/izquierdo de un  
(Consulte UTILIZACIÓN DE LAS TOMAS  
DE ENTRADA AUDIO/AUX.)  
reproductor DVD cuando utilice las tomas de  
entrada de vídeo componente.  
12.Botón de retorno de canal (CHANNEL  
RETURN)- Pulse este botón para volver al  
 
PREPARACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN  
SELECCIÓN DE IDIOMA  
3) Pulse el botón VOL(ume) K para seleccionar "AGREGAR/BORRAR".  
4) Utilice el botón CH(annel) K o L para seleccionar el canal que desee  
memorizar o borrar de la memoria.  
Nota: La visualización volverá a la pantalla en unos 10 segundos.  
Realice la función "AGREGAR/BORRAR" mientras esta visualización  
AGREGAR/BORRAR  
AUTOPRESELEC.  
Si desea cambiar el idioma del menú en pantalla, siga el procedimiento de abajo.  
1) Conecte el cable de alimentación a una toma de CA está ndar.  
IMAGEN  
CANAL PREP.  
[ESPAÑOL] ENGLISH  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [OFF]  
Nota: Si aparezcan algunos digitos en el rincón de la pantalla,  
pulse el botón POWER sin desenchufar el cable de alimentación.  
2) Pulse el botón POWER para encender el televisor.  
3) Pulse el botón MENU para que aparezca la visualización del  
menú en el televisor.  
4) Pulse el botón CH(annel) K o L para indicar "[ENGLISH]".  
5) Seleccione "ENGLISH" o "ESPAÑOL" utilizando el botón  
VOL(ume) K o L.  
6) Pulse el botón MENU para salir del menú.  
aparece en la pantalla.  
Pulse el botón VOL(ume) K o L para encender el número de canal en AZUL CLARO si desea  
SONIDO TV [MAIN]  
añadir el canal a la memoria.  
Pulse el botón VOL(ume) K o L para encender el número de canal en  
IMAGEN  
CANAL PREP.  
[ESPAÑOL] ENGLISH  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [OFF]  
ROJO CLARO si desea borrar el canal de la memoria.  
5) Pulse el botón MENU para salir del menú.  
SONIDO TV [MAIN]  
Sistema MTS (sonido de televisión multicanal)  
Podrá escuchar un programa en estéreo MTS siguiendo los pasos dados a continuación.  
PREAJUSTE DE CANALES  
Nota: DEBERA PREAJUSTAR los canales ANTES de utilizar el botón CHANNEL K o L.  
Para preajustar un canal o cambiar un canal preajustado, siga el procedimiento de abajo.  
1) Pulse el botón POWER para encender el televisor.  
2) Pulse el botón MENU para que la visualización del menú  
Para mostrar el estado,  
pulse el botón DISPLAY en  
el mando a distancia.  
SELECCIÓN  
DE MENU  
MAIN  
MONO  
SAP  
Tipo de  
emisión  
SAP: Segundo programa de  
audio, es decir, su programa  
también se puede recibir en  
otro idioma, o algunas  
IMAGEN  
CANAL PREP.  
Normal  
-
Ninguna  
- -  
Ninguna  
MONO  
MAIN  
- -  
Ninguna  
-
aparezca en la pantalla del televisor.  
[ESPAÑOL] ENGLISH  
3) Pulse el botón CH(annel) K o L para indicar "CANAL PREP.".  
AJUSTE DE V-CHIP  
ESTEREO  
MAIN  
ESTEREO  
SAP  
Emisión estéreo  
SAP  
TITULO [OFF]  
SONIDO TV [MAIN]  
Luego, pulse el botón VOL(ume) K.  
veces una emisora de radio.  
4) Pulse el botón CH(annel) K o L para indicar "AUTOPRESELEC.".  
Luego, pulse el botón VOL(ume) K.  
El sintonizador sintoniza y memoriza todos los canales activos en su zona.  
El televisor distingue entre los canales de TV común y los canales de TV  
por cable.  
Cuando termine la MEMORIZACIÓN AUTOMÁTICA, el canal má s  
bajo memorizado aparecerá en la pantalla.  
[Para seleccionar ESTEREO, MONO o SAP con una emisión estéreo]  
1) Pulse el botón MENU para que la visualización del menú aparezca en la pantalla del televisor.  
2) Pulse el botón CH(annel) o o p para indicar a "SONIDO TV".  
AGREGAR/BORRAR  
AUTOPRESELEC.  
3) Pulse el botón VOL(ume) o o p para seleccionar MAIN, MONO o SAP.  
: Pulse el botón VOL(ume) K o L.  
Cuando pulse el botón CH(annel) K o L despues de seleccionar la MEMORIZACIÓN  
AUTOMÁTICA, el sintonizador se parará en los canales memorizados solamente.  
La unidad de televisor puede reconocer los canales de TV como ellos de TV por cable a causa  
de los condiciones de recepcción. En este caso, pruebe el preajuste automá tico de nuevo en los  
condiciones finas de recepción.  
IMAGEN  
CANAL PREP.  
[ESPAÑOL]ENGLISH  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [OFF]  
IMAGEN  
CANAL PREP.  
[ESPAÑOL]ENGLISH  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [OFF]  
IMAGEN  
CANAL PREP.  
[ESPAÑOL]ENGLISH  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [OFF]  
SONIDO TV [MAIN]  
SONIDO TV [MONO]  
SONIDO TV [SAP]  
[FUNCIÓN DE AGREGAR/BORRAR]  
1) Pulse el botón MENU para que la visualización del menú aparezca en la  
pantalla del televisor.  
2) Pulse le botón CH(annel) K o L hasta indicar "CANAL PREP." Luego,  
pulse el botón VOL(ume) K.  
IMAGEN  
CANAL PREP.  
[ESPAÑOL] ENGLISH  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [OFF]  
SONIDO TV [MAIN]  
FUNCIÓN DE CONTINUACIÓN  
Si falle o se desconecte la alimentación mientras el televisor está encendida, el televisor se pondrá  
automá ticamente después de la restitución de alimentación.  
OPERACIONES  
PARA VER UN PROGRAMA DE TV  
AJUSTE DE IMAGEN  
1) Pulse el botón POWER para encender el televisor.  
1) Pulse el botón MENU para que la visualización  
2) Seleccione el canal deseado con el botón de K/L de canales.  
del menú aparezca en la pantalla del televisor.  
VOL(ume)  
OFF  
Para disminuir Para aumentar  
VOL(ume)  
3) Ajuste el volumen al nivel deseado utilizando el botón de K/L del volumen.  
4) Ajuste los controles de imagen para obtener una imagen natural. (Consulte "AJUSTE DE IMAGEN".)  
2) Pulse el botón VOL(ume) K para seleccionar  
ON  
MODO GAME  
CLARIDAD  
"IMAGEN".  
3) Seleccione la característica que desee ajustar  
con el botón CH(annel) K o L y ajústela con  
el botón VOL(ume) K o L.  
el brillo el brillo  
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR  
Para disminuir Para aumentar  
CONTRASTE  
el contraste  
má s pá lido  
el contraste  
má s brillante  
La función del temporizador para dormir le permite desconectar la  
alimentación, sin pulsar el botón POWER, una vez transcurrido un periodo  
de tiempo deseado.  
1) Pulse el botón POWER para encender el televisor y pulse  
SLEEP del mando a distancia.  
2) Podrá elegir el tiempo tras el cual se va a desconectar la  
COLOR  
MATIZ  
AGUDEZA  
má s púrpura  
má s suave  
má s verde  
má s claro  
: Pulse el botón CH(annel) K o L.  
REPOSAR 10  
alimentación pulsando repetidamente el botón SLEEP del mando  
a distancia. El tiempo má ximo es de 90 minutos, ajustable en  
pasos de 10 minutos cada vez que se pulsa el botón.  
Para cancelar el temporizador  
[-]  
[+]  
[-]  
[+]  
[-]  
[+]  
[-]  
[+]  
[-]  
[+]  
[-]  
[+]  
(La visualización del temporizador aumentará y la  
MODO GAME  
CLARIDAD  
CONTRASTE  
COLOR  
MATIZ  
AGUDEZA  
OFF  
ON  
para dormir  
indicación del temporizador para dormir aparecerá en la  
Pulse repetidamente el botón SLEEP  
pantalla cuando usted pulse el botón SLEEP del mando  
hasta que se visualice "REPOSAR 0".  
a distancia.)  
Nota:  
Nota: Cuando desconecte la unidad de la toma de CA, o si se produce un fallo en la  
En los pasos de arriba, la visualización de ajuste de la imagen desaparecerá de la pantalla del  
televisor después de unos 10 segundos a menos que pulse cualquier botón, aunque no haya  
terminado. Pulse los botones MENU y VOL(ume) K para seleccionar "IMAGEN". Luego,  
pulse repetidamente el botón CH(annel) K o L hasta que la visualización vuelva a la pantalla.  
[USO DEL BOTÓN GAME]  
alimentación, el tiempo establecido para el temporizador para dormir se perderá .  
SELECCIÓN DE SUBTÍTULOS  
Podrá ver programas de TV, películas, noticias, 1) Pulse el botón MENU para que la  
Se pueden seleccionar también el modo de juego y el modo de entrada externa al mismo tiempo,  
pulsando el botón GAME del mando a distancia. "GAME" aparece en la pantalla del televisor. En  
este caso, conecte la fuente externa a las tomas AUDIO/VIDEO del panel delantero.  
cintas pregrabadas, etc., etiquetados  
especialmente (cc), bien con subtítulos del  
diá logo o con visualización del texto añadidos  
al programa.  
visualización del menú aparezca en la  
pantalla del televisor.  
2) Pulse el botón CH(annel) K o L para indicar  
Para salir del modo de juegos y del modo de entrada externa, pulse el botón INPUT SELECT  
"TITULO".  
del mando a distancia.  
Para cancelar el modo de juego solamente, ajuste el control de imagen. En este caso, aparecerá  
en la pantalla del televisor “AUX2” en lugar de "GAME".  
Cuando se pulse el botón GAME mientras el televisor está desactivado, el televisor se enciende  
y se ponerá automá ticamente en los modos de juego y de entrada externa.  
3) Pulse el botón VOL(ume) K o L para  
seleccionar el modo deseado.  
4) Cuando termine, pulse el botón MENU para  
salir del menú.  
: Pulse el botón VOL(ume) K o L.  
AJUSTE DE V-CHIP  
IMAGEN  
CANAL PREP.  
IMAGEN  
CANAL PREP.  
IMAGEN  
CANAL PREP.  
IMAGEN  
CANAL PREP.  
IMAGEN  
CANAL PREP.  
V-CHIP permite a los padres impedir que sus hijos vean en el televisor programas no apropiados  
para ellos. V-CHIP lee la calificación de la programación (excepto noticias y programas de  
deportes, películas sin editar de los canales de televisión por cable de interés general, y señales de  
sistemas de emisión de emergencia), y luego impide el acceso a la programación si la calificación  
de los programas encuentra las limitaciones que usted selecciona.  
[ESPAÑOL]ENGLISH  
AJ USTE DE V-CHIP  
TITULO [OFF]  
[ESPAÑOL]ENGLISH  
AJ USTE DE V-CHIP  
TITULO [ C1]  
[ESPAÑOL]ENGLISH  
AJ USTE DE V-CHIP  
TITULO [ C2]  
[ESPAÑOL]ENGLISH  
AJ USTE DE V-CHIP  
TITULO [ T1]  
[ESPAÑOL]ENGLISH  
AJ USTE DE V-CHIP  
TITULO [ T2]  
SONIDO TV [MAIN]  
SONIDO TV [MAIN]  
SONIDO TV [MAIN]  
SONIDO TV [MAIN]  
SONIDO TV [MAIN]  
 
OPERACIONES (Seguimiento)  
Cuando seleccione la categoría de  
Cuando seleccione la categoría de  
En este caso, el mensaje "PROGRAMA  
PROHIBIDO por ..." aparece en la pantalla del  
televisor.  
[CODIGODE ACESSO V-CHIP]  
Para cambiar el código de acceso, siga estos pasos.  
1) Pulse el botón MENU, y  
calificación y activa [BLOQ.], la  
calificación y activa [BLOQ.], la  
calificación má s alta activará [BLOQ.]  
automá ticamente. La calificación má s baja  
también activará [MIRAR] automá ticamente.  
Cuando ponga "TV-Y" en [BLOQ.] o  
[MIRAR], todas las calificaciones activiará n  
[BLOQ.] o [MIRAR] automá ticamente.  
Cuando ponga "TV-MA" en [MIRAR], todas  
las calificaciones activiará n [MIRAR]  
automá ticamente.  
calificación má s alta activará [BLOQ.]  
automá ticamente. La calificación má s baja  
también activará [MIRAR] automá ticamente.  
Cuando ponga "G" en [BLOQ.] o [MIRAR],  
todas las calificaciones activiará n [BLOQ.]  
o [MIRAR] automá ticamente.  
luego pulse el botón  
IMAGEN  
Para bloquear la programación, siga los pasos  
de abajo.  
CANAL PREP.  
[ESPAÑOL] ENGLISH  
B AJ USTE DE V-CHIP  
V-CHIP. Pulse el botón  
TITULO [OFF]  
CH(annel) o para  
seleccionar AJUSTE DE  
La programación puede haber sido  
calificada por la Motion Picture Association  
of America (MPAA) o según los consejos de  
Television Parental Guidelines. Para  
VOL(ume) para  
SONIDO TV [MAIN]  
continuar.  
Cuando ponga "X" en [MIRAR], todas las  
calificaciones activiará n [MIRAR]  
automá ticamente.  
2) Pulse los botones de  
bloquear cualquier programación  
CODIGO DE ACCESO  
números para introducir  
inapropiada, establezca sus límites en  
"CLASE DE MPAA" y "CLASE DE TV"  
No puede tener acceso al menú mientras el  
mensaje "PROGRAMA PROHIBIDO por  
..." aparece. En este caso, cambie a un canal  
desbloquado, luego pulse el botón MENU.  
su código de acceso viejo.  
- - - -  
6) Pulse el botón MENU para salir del menú.  
[AJUSTE DE V-CHIP -LAS  
CALIFICACIONES SECUNDARIAS]  
Cuando seleccione TV-Y7, TV-PG, TV-14 o  
TV-MA y pulse el botón VOL(ume) , las  
calificaciones secundarias aparecerá n en la  
pantalla del televisor.  
Si selecciona la categoría de calificación  
(ejemplo: TV-PG) y activa [BLOQ.] o  
[MIRAR], las calificaciones secundarias  
(ejemplo: V para Violencia) activará n [BLOQ.]  
o [MIRAR] automá ticamente.  
6) Pulse el botón MENU para salir del menú.  
Si no ha establecido  
nunca su código de  
acceso personal, utilice el  
código 0000.  
[AJUSTE DE LA CALIFICACIÓN DE TV]  
1) Pulse el botón MENU para que el menú  
aparezca en la pantalla del televisor.  
2) Pulse el botón CH(annel) o para  
indicar "AJUSTE DE V-CHIP". Luego,  
pulse el botón VOL(ume) .  
3) Pulse el botón  
[AJUSTE DE LA CALIFICAIÓN DE MPAA]  
1) Pulse el botón MENU para que el menú  
aparezca en la pantalla del televisor.  
2) Pulse el botón  
CLASE DE TV  
CLASE DE MPAA  
B CAMBIAR CODIGO  
CH(annel) o para  
seleccionar CAMBIAR  
CODIGO. Luego, pulse  
el botón VOL(ume) ●  
para continuar.  
3) Utilice los botones de  
números para introducir  
IMAGEN  
CANAL PREP.  
[ESPAÑOL] ENGLISH  
B AJ USTE DE V-CHIP  
TITULO [OFF]  
SONIDO TV [MAIN]  
CH(annel) o para  
CODIGO DE ACCESO  
indicar "AJUSTE DE  
el código de acceso de  
4 dígitos. El código de  
acceso predeterminado  
es el 0000. Si no ha  
establecido su código de  
acceso personal, usted tendrá que utilizar el  
código 0000.  
4) Pulse el botón  
CH(annel) o para  
indicar "CLASE DE  
4) Utilice los botones de  
V-CHIP". Luego, pulse  
- - - -  
CODIGO NUEVO  
– – – –  
CODIGO CONFIRMADO  
– – – –  
números para introducir  
el botón VOL(ume) .  
Podrá poner las calificaciones secundarias en  
[BLOQ.] o [MIRAR] cuando la categoría de la  
calificación se ponga en [BLOQ.]. Para ajustar  
individualmente las calificaciones secundarias,  
siga los pasos de abajo.  
su código de acceso  
3) Utilice los botones de  
deseado en el espacio  
números para introducir  
CODIGO NUEVO.  
el código de acceso de  
CODIGO DE ACCESO  
Luego, introduzca el  
4 dígitos. El código de  
mismo código en el  
acceso predeterminado  
- - - -  
Cuando usted  
seleccione [TV-Y7]:  
Pulse el botón  
espacio CODIGO CONFIRMADO. Su  
nuevo código de acceso queda establecido.  
Usted volverá a AJUSTE DE V-CHIP.  
Si el código del espacio CODIGO CONFIRMADO  
no es exactamente el mismo que el código del  
espacio CODIGO NUEVO, repita el paso 4,  
asegurá ndose de introducir exactamente el nuevo  
código en el espacio CODIGO CONFIRMADO.  
Notas:  
es el 0000. Si no ha  
establecido su código  
de acceso personal,  
TV-Y7  
[BLOQ.]  
B CLASE DE TV  
CLASE DE MPAA  
CAMBIAR CODIGO  
B FV  
[BLOQ.]  
CH(annel) o para  
seleccionar "FV"  
(Violencia de fantasía).  
usted tendrá que utilizar  
TV". Luego, pulse el  
botón VOL(ume) .  
5) Pulse el botón  
el código 0000.  
CLASE DE TV  
B CLASE DE MPAA  
CAMBIAR CODIGO  
4) Pulse el botón  
Luego, pulse el botón VOL(ume) para  
seleccionar [BLOQ.] o [MIRAR].  
Cuando usted  
CH(annel) o para  
indicar "CLASE DE  
MPAA". Luego, pulse  
el botón VOL(ume) .  
5) Pulse el botón  
CH(annel) o para  
B TV-Y  
TV-Y7  
TV-G  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
(
)
indicar una calificación  
deseada. Luego, pulse  
el botón VOL(ume) ●  
para seleccionar  
TV-PG  
[BLOQ.]  
seleccione [TV-PG],  
[TV-14] o [TV-MA]:  
Pulse el botón CH(annel)  
o para seleccionar  
"D" (Diá logo sugestivo),  
"L" (Lengua grosera),  
Si se produce un fallo en el suministro de  
alimentación, el código predeterminado,  
0000, se convertirá de nuevo en el código de  
acceso activado.  
Si conecta el cable de alimentación a una  
toma de CA que está controlada por un  
interruptor de pared, su código de acceso  
personal será borrado cada vez que  
desconecte la alimentación con el interruptor  
de pared. El código predeterminado volverá  
a ser de nuevo el código activado.  
TV-PG (  
TV-14  
TV-MA (  
)
)
)
B D  
L
S
V
[BLOQ.]  
[BLOQ.]  
[BLOQ.]  
[BLOQ.]  
B G  
PG  
PG-13  
R
NC-17  
X
[MIRAR]  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
(
CH(annel) o para  
indicar una calificación  
deseada. Luego, pulse  
el botón VOL(ume) ●  
para seleccionar  
[BLOQ.] o [MIRAR].  
<Selección>  
• TV-Y:  
• TV-Y7:  
<Categorías de calificación>  
Apropiada para niños  
Apropiada para niños de siete años  
en adelante  
"S" (Situación sexual) o "V" (Violencia).  
Luego, pulse el botón VOL(ume) para  
seleccionar [BLOQ.] o [MIRAR].  
Nota: Cuando se seleccione [TV-MA], "D"  
no aparece en la pantalla del televisor.  
Las calificaciones  
[BLOQ.] o [MIRAR].  
<Selección> <Categorías de calificación>  
• TV-G:  
• TV-PG:  
• TV-14:  
Para el público en general  
Se sugiere supervisión de los padres  
No apropiada para niños de menos  
de 14 años  
• G:  
Para el público en general  
• PG:  
• PG-13:  
• R:  
Se sugiere supervisión de los padres  
[SI OLVIDA SU CÓDIGO DE ACCESO]  
Para restaurar 0000 como su código de acceso  
personal, desenchufe el cable de alimentación  
del televisor durante 10 segundos, y luego  
vuelva a enchufarlo.  
No apropiada para niños de menos de 13 años  
Restringida: Con menos de 17 años se  
requiereque la persona vaya acompañada  
por los padreso un adulto  
B TV-Y  
TV-Y7  
TV-G  
TV-PG (DLSV) [BLOQ.]  
TV-14 (DLSV) [BLOQ.]  
TV-MA ( LSV) [BLOQ.]  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
[BLOQ.]  
secundarias que se ponen  
en [BLOQ.] aparecen al  
lado de la categoría de la  
clafificación en el menú  
CLASE DE TV.  
• TV-MA:  
Para adultos solamente  
(
)
• NC-17:  
• X:  
Menores de 17 años no admitidos  
Para adultos solamente  
GUIA EN CASO DE FALLAS  
MANTENIMIENTO  
Algunas veces ocurren problemas de funcionamiento que pueden ser solucionados fá cilmente  
verificando posibilidades al parecer evidentes pero que frecuentemente son pasadas por alto.  
Antes de pedir la reparación, verifique estos items. Con ello puede ahorrar tiempo y dinero.  
LIMPIEZA DEL GABINETE  
LIMPIEZA DEL TUBO CATODICO  
Limpie el tubo de reproducción de la TV con  
una tela suave. Antes de limpiarlo, desconecte  
el cable de alimentación de energía.  
Limpie el panel frontal y las demá s  
superficies exteriores de la TV con una tela  
suave sumergida en agua tibia y bien  
exprimida.  
Nunca use solventes o alcohol. No rocíe con  
insecticidas líquidos cerca de la TV. Esos  
productos químicos pueden causar daûos y  
decoloración en las superficies expuestas.  
LISTA DE INSPECCION RAPIDA DE MANTENIMIENTO  
ACCESORIOS INCLUIDOS  
POSIBLE REMEDIO  
Pruebe un canal nuevo, si está bien, posibles problemas en estación transmisora.  
Owner’s  
Manual  
Unidad de control remoto  
(N0147UD)  
Manual del usuario  
(0EMN02285)  
Está enchufada la TV? Hay corriente?  
El botón de la TV está en ON?  
La antena está conectada a terminal atrás del aparato?  
Si usa antena exterior, verifique si hay cables quebrados?  
Verifique si hay interferencia local.  
Pilas ("AA" x 2)  
Apague el botón POWER y encienda luego de aprox. un minuto.  
Regule el control de COLOR.  
ESPECIFICACIONES  
Regule el control de CONTRASTE & CLARIDAD.  
Verifique pilas en control remoto.  
Separe el televisor de los aparatos cercanos o de los sistemas de altavoces que no  
estén blindados que creen un campo magnético.  
Sistema de sonido estéreo  
2 altavos  
ESPECIFICACIONES GENERALES  
Sistema de televisión: TV NTSC-M Está ndar  
Sistema de Subtítulos:§15.119/FCC  
Cerrados  
Apáguelo con el interruptor de la alimentación  
y luego vuelva a encenderlo después de pasar 30 minutos.  
Problema  
Mi TV muestra errores de  
ortografía en subtítulos.  
Posible solución  
ESPECIFICACIONES ELECTRICAS  
Salida de sonido: 3W, 8 ohm x 2  
Usted está viendo una transmisión en vivo y puede ocurrir que errores  
de ortografía hechos por la compañía productora de subtítulos cerrados  
queden sin corregir. Un programa pregrabado no presentará errores de  
ortografía por el tiempo del que dispone normalmente para corregir los  
subtítulos.  
Cobertura de canales  
VHF:  
UHF:  
CATV:  
2 ~ 13  
14 ~ 69  
OTRAS ESPECIFICACIONES  
2 ~ 13, A ~ W,  
Control remoto:  
Sistema de luz infrarroja  
W+1 ~ W+84,  
digital codificada.  
Mi TV no muestra el texto por completo o hay Los subtítulos que se demoran unos segundos en aparecer con relación  
A-5 ~ A-1, 5A  
Temperatura de uso: 5°C to 40°C (41°F~104°F)  
Requisitos de  
alimentación:  
Consumo de energía  
(má xima):  
Tubo catódico:  
Dimensiones:  
demora en lo que se está diciendo.  
al diá logo son comunes en las tansmisiones en vivo. La mayor parte de  
las compañías productoras de subtítulos pueden mostrar un diá logo de  
un má ximo de 220 palabras por minuto. Si el diá logo se excede de ese  
promedio, se usa una edición selectiva para asegurar que el subtítulo  
continúa actualizado con el diá logo actual en la pantalla de TV.  
Sistema de  
sintonización:  
Sistema de sintonización  
sintetizada de frecuencia  
de 181 canales  
AC120V, 60Hz  
Acceso al canal:  
Teclado de acceso  
directo, explorador  
programable y  
134W  
27"  
Mis subutítulos está n mezclados con cuadros Interferencia causada por edificios, líneas eléctricas, tormentas, etc.  
(Alt) 23-1/16" (585mm)  
ascendente/descendente  
blancos en la pantalía.  
puede ocasionar la aparición mezclada o incompleta de los subtítulos.  
(Anc) 29-5/16 (745mm)  
"
Terminales  
(Prof) 19-7/8" (505mm)  
94.8 lbs. (43kg)  
Mi guía de programas indicaba que un show  
de TV era de subtítulos cerrados, pero no  
apareció ningún subtítulo.  
Las transmisoras pueden usar a veces un proceso de compresión del  
tiempo para apurar un programa actual y dar tiempo adicional para los  
comerciales Puesto que el decodificador no puede leer la información  
comprimida, los subtítulos se pierden.  
Entrada de antena: VHF/UHF 75 ohms  
asimétrica  
Peso:  
Entrada de vídeo S: Minitoma DIN de 4  
contactos  
• Diseños y especificaciones están sujetos a  
cambios sin previo aviso y sin obiigación  
legal de nuestra parte.  
• Si hay cualquiera diferencia entre los  
idiomas, el idioma implícito es inglés.  
Entrada de vídeo: 2 conectores RCA  
Entrada de audio: 6 conectores RCA  
Salida de audio: Conector RCA x2  
Entrada de vídeo componente  
Toma de un contacto (Y)/1 Vpp (75 ohmios)  
(480i solamente, sin exploración progresiva)  
Toma de dos contactos (PB/PR)/700 m Vpp  
(75 ohmios)  
Mi videotape pregrabado no muestra ningún  
subtítulo. La caja de la cinta indica que es del  
sistama (cc).  
El videotape es una copia hecha en casa o la compañía que duplicó la  
cinta no grabó accidentalmente las señales de subtítulos durante el  
proceso de copiado.  
Mi pantalla de TV muestra un cuadro negro en Usted está en el modo TEXT (texto). Seleccione el modo CAPTION  
ciertos canales. (subtítulo) o TITULO [OFF].  
Como asociada de ENERGY STAR® , nuestra compañí a ha determinado que este producto cumple con las directrices  
de ENERGY STAR® para el consumo eficiente de energí a. ENERGY STAR®es una marca registrada en los Estados  
Unidos de América.  
 

Sharp CRT Television 27F543 User Manual
Sharp Microwave Oven R 22AT User Manual
Shure Headphones PGA58 User Manual
Singer Sewing Machine K4 User Manual
Soleus Air Air Conditioner KFHHP 22 ID User Manual
Sony Camera Lens SAL18552 User Manual
Sony Radio Antenna ICF CD2000 User Manual
Sony Speaker SS MB100H User Manual
Stearns Safety Survival Boating Equipment 429 07 User Manual
Stiga Lawn Mower 8211 2204 02 User Manual